《胡适口述自传》,介于自传和他传之间,是了解胡适其人其学的最好入门书。
20世纪50年代,胡适应哥伦比亚大学“中国口述历史学部”之请,受唐德刚采访,以英文口述生平,于1958年完成十六次正式录音。本书即是由唐德刚根据录音,对照参考、综合译出,并于1959年经胡适手订而成。这也是唐德刚在哥伦比亚大学与胡适亲身交往、提着录音机完成的一项傲人的“口述史传工程”。
在这里,胡适回顾了自己一生学术研究的历程,从投身文学革命、到审视中国哲学史,重新发现禅宗的历史,再到批判性地研究白话小说,忆及文学、史学、哲学等方面主要思想,是一本包罗了胡适学识、思想、生活、家庭背景等各方面的小书。唐德刚将胡适的英文口述译为中文后所作的注释评论,更是不可不读的好文章,一方面,胡适口述中出现的一些记忆误差、难言之隐透过唐注得到复原;另一方面,唐注又拓展和深化了口述的内容和观点,针对正文所提出的问题也阐发了自己对胡适本人及相关人物、事件的评论,使读者得以更清晰地理解胡适和他所在的时代。
本书“传”与“注”已成为一个不可分割的整体,就学术价值和史料价值而言,注释部分的分量,恐怕还在传文之上。1970年代,海外史学界盛称本书:“先看德刚,后看胡适。”
唐德刚(1920—2009),安徽合肥人。国立中央大学(重庆)历史系学士,美国哥伦比亚大学(纽约)硕士、博士。曾先后任职于安徽省立安徽学院、哥伦比亚大学、纽约市立大学,长期从事历史研究与教学工作,并对口述历史的发展贡献良多。著有《袁氏当国》、《段祺瑞政权》、《李宗仁回忆录》、《胡适口述自传》、《胡适杂忆》、《史学与红学》、《书缘与人缘》、《五十年代的尘埃》、《战争与爱情》等,包括历史、政论、文艺小说多种,及诗歌、杂文数百篇。
给别人的书作序,而洋洋洒洒情不自已写成另一本著述的,唐德刚不是第一人。1920年代初,蒋百里请梁启超为他的《欧洲文艺复兴史》写序。这位梁任公,一起笔便从欧洲的文艺复兴联想到清代的学术发展,最后竟成5万多字,这篇“文气淋漓,以大师风范勾勒清代学术轮廓”的序言只好...
评分之前对适之先生的认知,与所有仅知其一二的当代学生一样,经多人反说正说,对其人的情况甚感迷惑。读到的德刚的《胡适口述自传》(广西师范大学出版社,2005年8月第1版),方前进了一大步。 胡适的口述原是英文的,由德刚在1979冬在美国笔录整理,二十年后,德刚才又译成...
评分我的老板三国先生热情洋溢地推荐我看唐德刚,而且大方地把他的书借给我,不打借条。说实在,开始我并没有看进去。半年后我抱着他借我的书还他,他面露欣喜,我说,不是因为我看完了,而是我一下子看进去了,不能自拔,忍不住要画道道,所以干脆自己买了所有的唐德刚。 好看的...
评分我对胡适很少有好感。他的文字软绵绵的,没有力量,没有文采,甚至没有流畅性。因此,在读这本书的时候,我其实是带着情绪去读的。唐德刚为这本书写了一篇不长的序言,我几乎是看一段批一段。这本书比较好的一点是后面有长长的注释,有对史实的补充,也有唐德刚对胡适,或者是...
评分从来没写过书评,知道自己水平有限,每次只是评个星加两句描述而已。 这次真的没忍住。 唐德刚绝对是高级黑啊,这哪里是胡适的自传,这就是唐德刚拉来胡适当垫脚石的嘛。 这本书可以不叫《胡适口述自传》,可以改名《唐德刚评胡适》。 首先,我要承认的是,对于胡适先生,我只...
唐注吐得一手好槽 “多难的祖国,不就是被一批超人们搞糟了的吗?”
评分注释比正文精彩
评分阅读速度太慢了,这个月最后一本书。另,唐德刚的注释才是本书的精华
评分唐先生的夹批也有意思
评分一部学术自传,记载了收放自如的半生。的确很收放自如。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有