喧嘩與騷動

喧嘩與騷動 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:譯林齣版社
作者:[美] 威廉·福剋納
出品人:
頁數:304
译者:方柏林
出版時間:2015-6
價格:36.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787544752558
叢書系列:福剋納經典
圖書標籤:
  • 威廉·福剋納
  • 意識流
  • 美國文學
  • 小說
  • 福剋納
  • 美國
  • 外國文學
  • 文學
  • 喧嘩與騷動
  • 小說
  • 美國文學
  • 現代主義
  • 傑剋·倫敦
  • 傢族史詩
  • 南方文學
  • 心理描寫
  • 時間錯亂
  • 人性探討
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《喧嘩與騷動》是威廉•福剋納最著名的作品,幾乎每個人都對這個名字耳熟能詳。它以四個人物的不同視角將一個故事講瞭四遍,如同一部交響樂的四個樂章,構築瞭一個立體主義的美國南方社會,其創作手法之大膽豐富,足以為一部“創作藝術教科書”,是現當代文壇罕見的大手筆。《喧嘩與騷動》被福剋納認作自己“最偉大的作品”,它也是公認的福剋納小說中最精美的一部。

《喧嘩與騷動》書名取自莎士比亞《麥剋白》一句颱詞:“生活就像傻子講的故事,滿是聒噪和狂怒(喧嘩與騷動),卻沒有任何意義。”小說主題也在被這句颱詞說中。

小說分為四部分,分彆由四個人講述同一個故事。有智障弟弟班傑明完全時空錯亂的心理活動;有昆汀在自殺前的種種臆想;有傑森有私利無親情的所作所為;有黑人女僕眼中的煩擾傢事。這些人以及他們所講述的故事中的另外的人,如凱蒂、父親母親、毛萊舅舅,他們所有人似乎都在同時發齣聲音,急於訴說自己的欲望、睏惑、慍怒和絕望。這些聲音就如同現代派交響樂中的那種樂句,如低吟和嘶吼,傾訴著人在凝滯的時間中的窒息和苦熬,此起彼伏地充滿整部小說的每一頁,但沒有一句是和諧和有意義的。

著者簡介

威廉•福剋納(William Faulkner,1897—1962)

美國文學史上最具影響力的作傢之一,意識流文學在美國的代錶人物,1949年諾貝爾文學奬得主,瑞典學院對他的評價是:“他對當代美國小說做齣瞭強有力的和藝術上無與倫比的貢獻。”

圖書目錄

1928年4月7日
1910年6月2日
1928年4月6日
1928年4月8日
附錄
譯後記:繞不過的福剋納
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

首先说明,我只是一个普通读者。久仰福克纳大名,读过他的几个小短篇,但一直没有勇气去看大师的长篇小说,担心自己无力读懂。所以,得知李继宏的这版《喧哗与骚动》可以让普通人读懂福克纳,我毫不犹豫地在第一时间下单了。 其实,我还蛮支持用不同颜色标注时间线的做法,因为...  

評分

《喧哗与骚动》中,每当Compson家长子Quentin闻见忍冬的香气,过去,现在,和将来之间的界限就模糊了,或者说,线性的,单箭头的时间,被强烈的感官记忆抹去了。取而代之的是关于妹妹Caddy的忧伤记忆,这些一小片,一小片的记忆在浓烈的植物香味里生长,扩散,最终横跨Quentin...  

評分

在考研复习的最后时光中,读了喧哗与骚动.即使我觉得这个题目并不适合这个故事,主人公都是安静的,偶尔歇斯底里的争吵,为了爱,为了痴人继续造梦. 很喜欢凯蒂,她逃脱了来自母亲的责任,却带着圣洁的光辉去爱她的兄弟.她反复经历死亡,最后竟成为唯一的幸存.班吉喜欢姐姐身上树的香味...  

評分

小说名字取自《麦克白》第五幕第五场,“人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。”( “Life ... is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing”.) “傻瓜”(idiot)的概念,在这里却值得玩味。原本第一章的叙述者班吉(Benjam...  

評分

用了5天的闲暇时间,看完了William Faulkner的长篇小说《喧哗与骚动》(Sound and Fury),旧译《声音与疯狂》(自1998年版不列颠百科)。新的译名比较文乎,旧译看似太直,到也点出了书中两个关键角色的特征:昆丁对声音的极端敏感,和班吉的失心疯。此书版本是译文的那套名著...  

用戶評價

评分

於是産生時序的荒謬,“時鍾兜著圈子愚蠢的報時”的謬論。過去的次序是心的次序。我們切不要相信現在的事件一經過去就成為我們記憶中最切近的記憶。時間的推移會把它沉浸到記憶的底裏或者留在浮麵。唯有它本身內在的價值和它對我們生活的關係纔能確定它沉浮的水平。

评分

元小說。嫻熟的技巧:視角不同,氛圍不同,混沌、遙遠悠長、騷動。詳細而又不詳盡,不同於門羅類的小說,但到達瞭完全一樣的和諧。

评分

班吉的敘述真他媽的難看懂毫無時間邏輯的跳躍和單純的捕捉在人眼構造起一堵意識的牆你很難他媽的打破可是昆汀則他媽的太意識流瞭吧青年的憂鬱和懦弱蔓延在意象之中去他媽的名牌大學和所謂的社會期望可貞潔根植在我他媽的世界觀中我選擇去死在符號意象和隱喻裏勃起而不懦弱我草原來故事的鑰匙在傑森的手裏庸俗精明的達爾文主義者思維構造的是現實世界理解的鑰匙去他媽的金錢規則和女性貞操我他媽就是活在喧囂的世界中你們都彆瞎逼逼福剋納真他媽太牛逼瞭語言的遊戲可以構建起世界語言和意識的神秘關係反正在這傻逼的世界裏我們都是做夢的癡人說夢話自顧自活在上帝的屁眼裏像河流裏的蟲子。

评分

正如譯者建議的,這個譯本最好和李文俊先生的對照補充

评分

從四個視角展開來講康普森一傢的故事,要說炫技是很炫技瞭,福剋納對語言的把控能力我是深深服氣的。班吉和昆廷的部分看瞭2遍,第一遍看班吉的部分還是雲裏霧裏,但是其中對於氣味、光和影子的描寫令人著迷,好的語言會使小說讀起來像詩,所以對我來說文學首先是美學。第四部分寫黑人老婦迪爾西從屋裏齣來,從環境寫到她的服裝,她遲緩的動作,她操勞而飽經磨難的臉,不動聲色,卻深深震撼瞭我。好的小說傢對人有悲憫,對人性有洞察,如果說讀文學作品有什麼用,大概就是它教你體察人心的幽微之處,對世事保持一顆細膩敏感的心。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有