"本套詩叢的主編蔡天新博士是位文理兼備的學者、周遊世界的詩人,由他參與並約請十七位享有盛譽的詩人兼譯者,精心挑選、評注瞭二百二十首詩歌,是原《現代詩100 首》(藍捲、紅捲)的增訂版。作品數量雖然不多,卻囊括瞭五大洲四十多個國傢,包括象徵主義、超現實主義、錶現主義和意象派、紐約派、自白派等眾多詩歌流派,幾乎涵蓋瞭20 世紀和21 世紀初期的詩歌版圖。
本冊紅捲,為“女性讀的詩”。
如果你的視綫飄離詩歌太久瞭,那麼,請暫時落下來歇息一下吧。"
《牧场》 【美】弗罗斯特 曹明伦译 我要出去清理牧场的泉源 我只是想耙去水中的枯叶 (也许我会等到水变清冽) 我不会去太久——你也来吧 我要出去牵回那头小牛 它站在母牛身旁,那么幼小, 母亲舔它时也偏偏倒倒 我不会去太久——你也来吧 《总是一再地》 【奥】里尔克...
評分 評分诗人之死——阿赫玛托娃(王家新译) 1 昨天无与伦比的声音落入沉默, 树木的交谈者将我们遗弃。 他化为赋予生命的庄稼之穗, 或者是他歌唱时第一阵细雨。 而世上所有的花朵都绽开了, 却迎来了他的死期。 但是突然间一切变得无声无息 在这承受着大地谦卑之名……的行星上。 ...
評分《牧场》 【美】弗罗斯特 曹明伦译 我要出去清理牧场的泉源 我只是想耙去水中的枯叶 (也许我会等到水变清冽) 我不会去太久——你也来吧 我要出去牵回那头小牛 它站在母牛身旁,那么幼小, 母亲舔它时也偏偏倒倒 我不会去太久——你也来吧 《总是一再地》 【奥】里尔克...
評分我一直认为我是一个宿命论者。 与这本诗集相遇更是慌乱之中的巧合。 正如其封面颜色和译者注所透露出来的, 这是一本女性读本。里面除了博尔赫斯等几位著名诗人,女性居多。因此名叫红卷。还有蓝卷,是男性读本,但我也希望看到,心灵的震撼与共鸣不分男女。并且了解到,里面几...
16.10.4/終於讀完紅捲。詩是奢侈品。
评分16.10.4/終於讀完紅捲。詩是奢侈品。
评分這套書是幾年前易翔推薦給我的,是我的詩歌啓濛讀物。這是我讀過的最好的選本。斷版多年,終於重印,便買瞭一套給班級圖書館。這次重讀,喜歡的、讀得進的詩更多瞭,隻是依然有一些詩讀不進。2014年11月20日-12月8日。
评分喜歡黃燦然先生
评分2015看完的第一本書,值得珍藏。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有