武雅士
美國斯坦福大學人類學係、荷蘭內梅亨大學教授,被公認為自施堅雅以後海外中國經濟社會史研究的中堅學者、著名人類學者。曾獲得美國魯斯基金會資助。
本書是美國著名人類學傢武雅士等有關中國社會宗教與儀式主題的論文集。作者在實地調查基礎上,對華南民間信仰做瞭具體而細緻的研究,構建瞭漢族民間“神靈”的人類學解釋模式,總結瞭漢民族的民間信仰的三種模式:官僚模式、個人模式、異端模式。所收論文16篇,如“一個颱灣城鎮曆史中的宗教組織”、“香港的鄉廟”、“颱灣的建築與超自然”、“廣東的薩滿信仰”、“道教儀式中的正統與異端”、“祖先崇拜和喪葬實踐”、“神、鬼和祖先”等等。所論主題包括颱灣、香港等地區的民間宗教信仰以及各種儀式,如道教、薩滿教、祖先崇拜、鬼神信仰、喪葬儀式等等,分析潛藏在這些信仰和儀式背後的深層的社會、文化因素,揭示中國傳統文化與當代社會的碰撞與交融。
首先,必须要对诸位译者们的工作表示感谢。这本书在民间信仰研究领域中的引用率一直是很高的,虽然英文版于1974年出版,时隔四十多年终于有中译本出现,可算是惠泽民间宗教研究学界。不过,买到手后,开始翻着看,发现有些地方竟然看不懂。于是找来原著和其他人的译作进行比较...
評分 評分 評分 評分名家众多的一本论文集,细读了武雅士的前言与导言,施舟人与苏海涵的两篇关于台湾道教论文,有点失望。吐槽,名字取得这么像杨庆堃的名著《中国社会中的宗教》,实际差远了。 施舟人开篇处理的问题很有意思,何谓道教,道士如何定义,但只是简单地将是否使用疏文作为道士标准,...
《論中國宗教的社會學研究》對高延、葛蘭言、楊慶堃等人的研究有較為精當的評論;《鹿港的宗教和儀式》《香港的鄉廟》(同宗族的競爭)《廣東的薩滿信仰》宗教、儀式與地方社會結構;《颱灣的建築與超自然》《宇宙的對立:“母親-孩童”的癥候群》《姻親和親屬儀式》傢庭關係。其中有一條對道教疏文的翻譯非常“靈”(p319,把對道教疏文的英譯翻迴中文,如果寫作的時候附帶原文就好瞭),“蒼天雖高,能垂低聲”,感覺在當代中文的語境下比我懷疑的真正原文更具有對神性的祈求和渴認。(懷疑原文或近於“謂天蓋高,而聽甚卑/其聽則卑/其聽孔卑”。)
评分時代所限,所做的人類學田野調查多在颱灣和香港,不能代錶「中國社會」,不過這樣的研究還蠻好看的。壹陸讀#074
评分主要是關於颱灣、香港民間信仰的田野調查和研究。編輯得有些馬虎,文句上存在不少疏誤。另外,這是多人論文集,著作權卻直接署“武雅士 著”,不閤適。
评分2017已讀57。1971年舉辦的當代中國研究大會論文集,聚焦中國宗教的社會性研究,田野調查囿於條件基本在香港和颱灣進行。武雅士的引論和莫裏斯·弗裏德曼的《論中國宗教的社會性研究》很有價值,探討瞭諸如“將中國宗教作為整體研究”等革命性的觀點。
评分終於看完瞭。很多東西老外看著很熱鬧,其實並不能理解中國人為啥那麼乾。倒是最後一篇說五雷法的,有那麼點慧根。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有