“過去50年來,在世界範圍內遭到殺害的女孩,比整個20世紀死於所有戰爭的男性還要多。僅僅因為她們的性彆。”
在普利策新聞奬得主尼可拉斯·D.剋裏斯多夫和雪莉·鄧恩夫婦這對有豐富聯閤報道經驗的記者伉儷的帶領下,我們在本書中去亞非拉國傢做瞭一次長途冒險旅行。在那裏,我們看到性彆歧視、性暴力、厭女價值觀、傢庭暴力、處女情結等現象,讓女性猶如仍置身在18、19世紀的煉獄。我們也看到那裏的女性進行瞭艱苦卓絕的抗爭,以及如何一點小小的幫助就能改變她們的命運。
通過這些故事,作者嚮我們展示瞭女性的生存睏境,整個世界對此睏境的態度,以及女性身上自我覺醒的力量。她們將絕望化為希望,勇敢爭取生命尊嚴。
本書以人物故事為綫索,佐以大量的數據,沒有局限於對女性遭遇的報道,還展示瞭社會、經濟、文化、心理等多維度的思考。同時,本書也為那些想為世界盡一份力的人們提供瞭切實可行的參考。
尼可拉斯·D.剋裏斯多夫 & 雪莉·鄧恩 (Nicholas D. Kristof & Sheryl Wudunn) ,在擔任《紐約時報》駐北京特派員期間獲得普利策新聞奬(Pulitzer Prize),他們也是第一對共同獲得該奬的夫婦。剋裏斯多夫先生又因《紐約時報》的特寫專欄而再度榮獲普利策奬。他也擔任過《紐約時報》香港、北京和東京的分社社長及副主編。鄧恩女士在《紐約時報》擔任商業版編輯,同時為東京與北京的駐外記者。她是第一位獲得普利策奬的亞裔美國人。
之前我就閱讀過許多與落後國家福利政策有關的書籍,但這還是頭一次閱讀以女性為主題的報導文學。雖然台灣也有婦女受虐的新聞,不過跟這本書提到的內容比根本是小事一樁,而國內推動婦女人權運動的廣告也不是太積極。 我想,兩性平權的教育還是有必要持續下去,並且在世界各地...
評分一年一度的毕业季来临,“宁要武大郎,不要穆桂英”这个话题的横空出世引起了不小的关注,终于有媒体开始系统性地报道男女生在就业时遇到的性别歧视了。由于女性在社会分工上约定俗成地被认定为要多负起照顾家庭、生儿育女的责任,企业在选人的时候自然愿意选择将更多精力放在...
評分《天空的另一半》书写下了一系列第三世界女性的恶劣遭遇与不放弃的奋斗挣扎,这些女性之所以遭到奴役与暴力,有其十分复杂的文化、权力结构与政治经济因素。例如基于性别偏好而堕掉女胎、全球化运作的性贩运、阴蒂切除、荣誉谋杀、荣誉强暴,或者,将羞辱家庭的荣誉强暴扩展到...
評分首先要肯定本书的确是一本好书。无论是写作手法、逻辑、故事性上说,都属上层。我对作者收集到如此多的材料,撰写此书,报以非常尊重的态度。 但是我说的可能有些刺耳。 整本书唯一的弱点就是站在了一个西方强权的意识形态上来讲故事。虽然很多章节强调了本地妇女自发的努力...
不讀書便不會知道在地球上另一個地方,發生著我們無法想像的不幸。
评分:某些角落的女性正生活在性販賣、性彆暴力、孕産婦高死亡率的陰影中。災難發生在彆人身上我們終究視為平常。統計數據無論多麼龐大都是冷冰冰的個數。《沙漠之花》裏女性割禮(FGM)和紀錄片《India's Daughter》社會或文化對女性壓製之深,包括中國人藏在骨子裏的“還是要個男孩好”當我們談論女性時,談論的是什麼?男女平等喊的再響亮不過是一句口號。作者夫婦用活生生的個案:教育普及文化改變以及女的自我覺醒配閤有效的草根救援行動纔是女性睏境的解決之道。並不是每個人都像《沙漠之花》女主那樣勇敢或像你我這樣幸運。許多時候,因為從未經曆過匱乏,你會忘記自己有多幸運。
评分很多直男癌抨擊女權,其實現在絕大部分為女性爭取權益的人根本談不上所謂女權,她們在爭取的僅僅是平權而已。
评分可以說這本書極大的改變瞭我的世界觀,我覺得自己和身邊的人和事不再是生活的中心,我們隻是世界的很小的一部分,每時每刻都有意想不到的事情在發生。但幸運的是,這麼渺小的我們依然可能對世界上的另一個生命,社群産生巨大的影響,我願意做這樣的事!
评分看到標題翻譯就不想看瞭——“半邊天”明顯是與副標題中的女性相契閤,而“天空的另一半”是什麼取決於“天空的一半”為何物。至於作者名,稍微用點心都知道是紀思道和伍潔芳。定睛一看原來又是鐵葫蘆的産品,秒懂
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有