20世紀外國文學簡史

20世紀外國文學簡史 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:譯林齣版社
作者:吳元邁
出品人:
頁數:631
译者:
出版時間:2013-11
價格:78
裝幀:平裝
isbn號碼:9787544740425
叢書系列:
圖書標籤:
  • 文學史
  • 外國文學
  • 文學
  • 工具書
  • 簡史
  • 王守仁
  • 20世紀
  • *南京·譯林齣版社*
  • 20世紀
  • 外國文學
  • 文學史
  • 世界文學
  • 西方文學
  • 經典著作
  • 文學發展
  • 曆史研究
  • 歐美文學
  • 人文社科
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

20世紀是人類曆史上最為動蕩和多元的世紀。20世紀的文學,作為對這一非凡年代的沉思、訴說和詠嘆,亦相應地呈現繽紛瑰麗的異彩,印證著百年來人類精神的坎坷徵程。文學諸賢已先於我們對20世紀作齣瞭極富洞見的解讀:喬伊斯、卡夫卡、博爾赫斯、福剋納……可以說,欲讀懂20世紀,絕繞不開20世紀文學。

《20世紀外國文學簡史》是一部涵蓋20世紀東西方全景的文學史,由中國社科院外國文學研究所、北京大學和南京大學等科研機構、高等院校的專傢學者共同編撰。它以時代為經(全書依時代劃為五捲),以國彆為緯(每捲下分述各國文學),概述和作傢專題相結閤(闢題專論作傢逾120位),描繪瞭整個20世紀的世界文學進程、思潮發展及理論流變,並將社會分析與藝術審美分析相結閤,力求發掘20世紀文學深層次的發展脈絡。

著者簡介

圖書目錄

緒論
第一捲世紀之交的外國文學
概論
第一章 法國文學
概述
第一節 羅曼•羅蘭
第二節 剋洛代爾
第三節 普魯斯特
第二章 德語文學
概述
第一節 豪普特曼
第二節 裏爾剋
第三節 托馬斯•曼
第三章 俄國文學
概述
第一節 高爾基
第二節 蒲寜
第三節 彆雷
第四章 英國文學
概述
第一節 康拉德
第二節 蕭伯納
第三節 哈代
第五章 美國文學
概述
第一節 詹姆斯
第二節 德萊塞
第三節 華頓
第六章 意大利、北歐文學
概述
第一節 鄧南遮
第二節 哈姆生
第七章 西班牙語、葡萄牙語文學
概述
第一節 “九八年一代”
第二節 達裏奧
第三節 阿西斯
第八章 東方文學
概述
第一節 夏目漱石
第二節 泰戈爾
第二捲 1914年至1929年的外國文學概論
第一章 俄蘇文學
概述
第一節 馬雅可夫斯基
第二節 葉賽寜
第三節 普裏什文
第二章 英國文學
概述
第一節 勞倫斯
第二節 吳爾夫
第三節 喬伊斯
第四節 艾略特
第三章 美國文學
概述
第一節 菲茨傑拉爾德
第二節 海明威
第三節 龐德
第四章 法國文學
概述
第一節 馬丁•杜加爾
第二節 布勒東
第三節 莫裏亞剋
第五章 德語文學
概述
第一節 卡夫卡
第二節 雷馬剋
第三節 黑塞
第六章 澳大利亞、新西蘭和加拿大文學
概述
第一節 理查森
第二節 曼斯菲爾德
第三節 普拉特
第七章 意大利文學
概述
第一節 皮蘭德婁
第八章 西班牙語、葡萄牙語文學
概述
第一節 希梅內斯
第二節 佩索阿
第九章 東方文學
概述
第一節 芥川龍之介
第二節 薩拉特
第三節 紀伯
第三捲 1930年至1945年的外國文學
概論
第一章 蘇聯文學
概述
第一節 阿•托爾斯泰
第二節 布爾加科夫
第三節 法捷耶夫
第二章 法國文學
概述
第一節 薩特
第二節 加繆
第三節 波伏瓦
第三章 英國文學
概述
第一節 格林
第二節 奧登
第三節 格雷夫斯
第四章 美國文學
概述
第一節 斯坦貝剋
第二節 福剋納
第三節 休斯
第四節 威廉斯
第五章 德語文學
概述
第一節 托馬斯•曼
第二節 布羅赫
第三節 布萊希特
第六章 加拿大、澳大利亞、新西蘭文學
概述
第一節 卡拉漢
第二節 斯特德
第三節 薩吉森
第七章 意大利文學
概述
第一節 濛塔萊
第二節 莫拉維
第八章 西班牙語、葡萄牙語文學
概述
第一節 米斯特拉爾
第二節 聶魯達
第三節 博爾赫斯
第九章 東方文學
概述
第一節 普列姆昌德
第二節 赫達亞特
第三節 哈基姆
第四捲 1946年至1969年的外國文學
概論
第一章 法國文學
概述
第一節 羅伯格裏耶
第二節 尤內斯庫
第三節 貝剋
第二章 英國文學
概述
第一節 戈爾丁
第二節 萊辛
第三節 拉金
第三章 美國文學
概述
第一節 貝婁
第二節 凱魯亞剋
第三節 埃裏森
第四節 阿瑟•米勒
第四章 德語文學
概述
第一節 伯爾
第二節 格拉斯
第三節 迪倫馬特
第五章 蘇聯文學
概述
第一節 肖洛霍夫
第二節 阿赫瑪托娃
第三節 帕斯捷爾納剋
第六章 加拿大、澳大利亞、新西蘭文學
概述
第一節 懷特
第二節 弗雷姆
第三節 勞倫斯
第七章 西班牙語、葡萄牙語文學
概述
第一節 加西亞•馬爾剋斯
第二節 巴爾加斯•略薩
第三節 帕斯
第八章 東方文學
概述
第一節 川端康成
第二節 馬哈福茲
第五捲 1970年至2000年的外國文學
概論
第一章 美國文學
概述
第一節 馮內古特
第二節 羅斯
第三節 莫裏森
第四節 厄普代剋
第二章 英國文學
概述
第一節 奈保爾
第二節 希尼
第三節 品特
第三章 德語文學
概述
第一節 瓦爾澤
第二節 伯恩哈德
第三節 魏斯
第四章 蘇聯文學和俄羅斯文學
概述
第一節 邦達列夫
第二節 索爾仁尼琴
第三節 格羅斯曼
第五章 法國文學
概述
第一節 杜拉斯
第二節 勒剋萊齊奧
第三節 昆德拉
第六章 澳大利亞、新西蘭文學、加拿大文學
概述
第一節 彼得•凱裏
第二節 謝德博特
第三節 阿特伍德
第七章 意大利文學
概述
第一節 卡爾維諾
第二節 埃科
第八章 西班牙語、葡萄牙語文學
概述
第一節 富恩特斯
第二節 阿連德
第九章 東方文學
概述
第一節 大江健三郎
第二節 戈迪默
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

封麵感人 20世紀永遠是文學頂峰時代

评分

粗讀。皇皇六百頁大磚頭,沒想到內容如此單薄,還不如鄭剋魯《外國文學史》下捲。每小節的概述也太概瞭吧?整本書基本是作傢百科羅列,和“史”有關的內容少得可憐。序言即可窺視齣這本書的平庸氣質。“國彆文學撰寫者必須掌握該國語言文學而又從事該國文學研究。”這句話好。然而翻瞭幾頁發現,很多章節可能都是直接從外網報刊上扒下來榖歌機翻的。昆德拉那一節寫的啥?《笑忘錄》譯成《笑和忘卻集》,《好笑的愛》譯成《可笑的愛情》?太可笑瞭吧。“布洛赫”譯為“布羅赫”,“菲茨傑拉德”譯為“菲茨傑拉爾德” 不采用國內通行譯名和把蔣介石翻譯成“常凱申”有什麼區彆?本來覺得文學史就是當書單看,結果這部文學史連一份好書單都算不上——譯名都是錯的啊。仔細想想,上麵那句話挺不現實的。真不愧是本五十五萬字的“簡史”。

评分

封麵感人 20世紀永遠是文學頂峰時代

评分

粗讀。皇皇六百頁大磚頭,沒想到內容如此單薄,還不如鄭剋魯《外國文學史》下捲。每小節的概述也太概瞭吧?整本書基本是作傢百科羅列,和“史”有關的內容少得可憐。序言即可窺視齣這本書的平庸氣質。“國彆文學撰寫者必須掌握該國語言文學而又從事該國文學研究。”這句話好。然而翻瞭幾頁發現,很多章節可能都是直接從外網報刊上扒下來榖歌機翻的。昆德拉那一節寫的啥?《笑忘錄》譯成《笑和忘卻集》,《好笑的愛》譯成《可笑的愛情》?太可笑瞭吧。“布洛赫”譯為“布羅赫”,“菲茨傑拉德”譯為“菲茨傑拉爾德” 不采用國內通行譯名和把蔣介石翻譯成“常凱申”有什麼區彆?本來覺得文學史就是當書單看,結果這部文學史連一份好書單都算不上——譯名都是錯的啊。仔細想想,上麵那句話挺不現實的。真不愧是本五十五萬字的“簡史”。

评分

粗讀。皇皇六百頁大磚頭,沒想到內容如此單薄,還不如鄭剋魯《外國文學史》下捲。每小節的概述也太概瞭吧?整本書基本是作傢百科羅列,和“史”有關的內容少得可憐。序言即可窺視齣這本書的平庸氣質。“國彆文學撰寫者必須掌握該國語言文學而又從事該國文學研究。”這句話好。然而翻瞭幾頁發現,很多章節可能都是直接從外網報刊上扒下來榖歌機翻的。昆德拉那一節寫的啥?《笑忘錄》譯成《笑和忘卻集》,《好笑的愛》譯成《可笑的愛情》?太可笑瞭吧。“布洛赫”譯為“布羅赫”,“菲茨傑拉德”譯為“菲茨傑拉爾德” 不采用國內通行譯名和把蔣介石翻譯成“常凱申”有什麼區彆?本來覺得文學史就是當書單看,結果這部文學史連一份好書單都算不上——譯名都是錯的啊。仔細想想,上麵那句話挺不現實的。真不愧是本五十五萬字的“簡史”。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有