★《半生》的后半生,即使这一生充满无奈与悲凉!
★我这辈子在哪儿都找不到家,只是看起来像在家里。
一直以来,我过的都是别人的生活。
我从来没有在属于自己的房间里安睡过。
我似乎是在为同胞、为理想献身,然而不过是纵身跳入了某种荒诞。
★《魔种》将连接起我曾生活过的不同世界,并将对我的整个文学生涯作一个总结。——V.S.奈保尔
终于,天亮了,远处传来孔雀奇异的鸣叫声,那是它清晨在树林里的水塘边喝过第一口水后发出的鸣叫,沙哑,撕心裂肺,本该讲述一个新生的世界,但在经历了漫长的不眠之夜的人听来却像是在讲述失落的一切,人、鸟、树林和世界。
V.S.奈保尔(V.S.Naipaul)
英国著名作家。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。50年代开始写作,作品以小说、游记、文论为主,主要有《毕司沃斯先生的房子》、《米格尔街》、《自由国度》、《河湾》与“印度三部曲”等。作品在全球享有盛誉,半个世纪里,将里斯奖、毛姆奖、史密斯奖、布克奖、大卫•柯恩文学奖等一一收入囊中。1990年,被英女王封为爵士。2001年,荣获诺贝尔文学奖。同年《半生》出版。2004年《魔种》出版,奈保尔宣布这是他的最后一本小说。
书中最让人难忘的是幻灭感,理想主义的幻灭感。 译者的后记说这是一部流浪汉小说,是从小说的叙事视角说的,故事从柏林展开,在伦敦结束,整个作品是从主人公威利的角度展开的,关于思想活动的叙事特别多,相比之下,故事不是那么紧张、好看,就是在这冷冷的叙事下,威利参加印...
评分後半部分,威利在倫敦接近中產階級生活,努力的自我重建,不是理論上的粉飾自我,而是更傾向於人格過度的自衛。 較之於婆羅門遺傳的虛無根性以及殖民地人自卑感的封閉,算是小心翼翼的邁出了一步。結果也許未必使人激動,但這個出發點卻不是犬儒式的。 小說結尾“不該抱有理...
评分书中最让人难忘的是幻灭感,理想主义的幻灭感。 译者的后记说这是一部流浪汉小说,是从小说的叙事视角说的,故事从柏林展开,在伦敦结束,整个作品是从主人公威利的角度展开的,关于思想活动的叙事特别多,相比之下,故事不是那么紧张、好看,就是在这冷冷的叙事下,威利参加印...
评分在生命的尽头,人会如何回顾他的一生?他这一生的所有的成就、激情、感悟,所信奉的思想,以及所遵守的价值观在这尽头之处究竟意味着什么?是能够让你安心的面对最终黑暗时刻的到来?还是仅仅只是幻象的气泡破裂之后留下的虚无,伴你融进一个更大的无边的虚无之中?这似乎是奈...
评分2004年10月,当奈保尔的新作《魔种》在印度举行首发仪式的时候,面对着大厅当中挤的水泄不通的读者,奈保尔一语惊人地宣布说,《魔种》将是他的最后一部作品,因为作为一个已经70多岁的作家,他用来书写的精力已经消耗殆尽,“的确,我已经很老了。写书需要巨大的精力。书不仅...
与《半生》中前半辈子的迷失比,后半生的重建更显悲怆,而且是看淡一切后淡然的忧伤。
评分籍于大流散的叙事方式,V·S·奈保尔爵士开启了一种奈保尔式的小说创作方法,游走于虚实之间,道尽一个来自加勒比海岛国特立尼达的印度后裔、求学工作生活于英伦的青年,广泛游历世界各地的旁观者最为令人恻隐的个人历史。
评分我觉得好过半生,尤其游击队那部分,从第一天就不对劲儿,然后可以坚持那么多年,我很能理解,很像我重回国企的经历,只是没有人来解救我
评分高配三星
评分"想象比现实更令人兴奋,语言会传达错误的印象。"每个人投身革命的目的复杂,过程更值得怀疑,结果满目疮痍。“旧的生活方式是人们存在的一部分,如果没有了,人们就不知道自己是谁了,而这些村庄,原本自有一种美感,也将沦为丛林。”“没有哪一种东西可以治愈人世间所有不幸和人类的所有疾苦。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有