★奈保尔最伤感绝望的小说
★逃离,是每个人终生的使命;无法逃离,是每个人的宿命
★奈保尔是英语文学大师,《半生》的文字干净冷酷,有如一把匕首,留给读者的不是笑料,而是悲凉。——J﹒M﹒库切
《半生》是关于疏离和内在放逐的研究。……在《半生》中,生活显得支离破碎的不是非洲土著,而是同他们的文化传统和他们自己疏离的殖民者。他们才是真正的康拉德式的怪物,不停地游荡,没有家,没有希望。——《卫报》
我是婆罗门与贱民之子。很小的时候,我就意识到这个世界上没有真正属于我的位置。
我念教会学校,决心离开家乡,去远方为上帝服务,却发现老师们不过是骗子。
我逃到伦敦,印度人眼中世界的中心。我看不懂英国,也看不清印度,似乎找到了自己,但转瞬就失去了。
我惶惶然跟着温柔的葡非混 血姑娘来到她的非洲庄园,一待十八年,过的都是别人的生活,同神秘的非洲始终隔膜。
生命中最美好的时光已经过去。我还能去往哪里?
V.S.奈保尔(V.S.Naipaul)
英国著名作家。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。50年代开始写作,作品以小说、游记、文论为主,主要有《毕司沃斯先生的房子》、《米格尔街》、《自由国度》、《河湾》与“印度三部曲”等。作品在全球享有盛誉,半个世纪里,将里斯奖、毛姆奖、史密斯奖、布克奖、大卫•柯恩文学奖等一一收入囊中。1990年,被英女王封为爵士。2001年,荣获诺贝尔文学奖。同年《半生》出版。
V S Naipaul’s Half A Life is a work of self seeking and discovery. The Nobel Prized Indian author reveals some exotic life experience of a group of people branched over Willie, the main character. The 223 paged novel begins with the narration of Willie’...
评分奈保尔2001年的长篇,上海译文出版社早已引进版权,本来应在2008年跟另外3本(《灵异按摩师》、《自由国度》、《魔种》)一起出版,但可能是因为翻译原因拖了下来,近期会出吧,很有可能用台湾译本。现在的情况是,《半生》反而在其续作《魔种》之后出版。 我感觉奈保尔创作长...
评分奈保尔2001年的长篇,上海译文出版社早已引进版权,本来应在2008年跟另外3本(《灵异按摩师》、《自由国度》、《魔种》)一起出版,但可能是因为翻译原因拖了下来,近期会出吧,很有可能用台湾译本。现在的情况是,《半生》反而在其续作《魔种》之后出版。 我感觉奈保尔创作长...
评分奈保尔在《作家看人》中提到那些他曾经读不懂的作家,因为那些人以为他们笔下的世界是唯一重要的世界,以为他们作品中的那些背景和事件都是众所周知,无须多费笔墨。在相反的例子中,他提到了莫泊桑,赞扬他即使在短篇小说中尽管只有小小的空间,他也会尽量简明扼要地交代一切...
评分丢了自己,也看不懂别人 转自2010年9月7日 时代报 文:刘蔚 奈保尔 著 孟祥森 译 上海译文出版社出版 奈保尔的长篇小说《浮生》讲了一个英国前殖民地的男子通过移民寻求身份转变,并在这一艰辛的过程中内心经历焦虑和迷失的故事。尽管小说的时代背景大约是上世纪50...
这本书的文字风格,简直就是一场文学上的冒险!我很少看到有作者能将如此尖锐的批判性思维,包裹在如此华丽甚至有些过度的辞藻之中。初读时,我感觉自己像是在走一个迷宫,每一句话都充满了典故和典雅的修饰,生怕漏掉任何一个可能指向深层含义的符号。但这种风格也带来了阅读上的阻碍。有时候,我需要停下来查阅一些背景知识,才能真正跟上作者的思路。而且,这本书的叙事视角不断地在宏大叙事和微观个体之间跳跃,这种手法虽然新颖,但有时让我觉得有些头晕目眩,缺乏一个稳定的情感锚点。它探讨的主题很深刻,关乎时代变迁下的个体命运,但呈现方式过于繁复。如果说其他书是在用白描的手法讲故事,那么《半生》就是在用巴洛克风格的雕刻来呈现,细节丰富到让人眼花缭乱,但有时却让人忘了最初的形状。
评分我必须给《半生》点赞,因为它触及了我内心深处一直以来都不太愿意承认的东西。这本书的作者,他似乎拥有一种魔力,能够将那些被我们视而不见的生活碎片,用一种近乎残酷的坦诚展现出来。我不是那种会轻易被“感动”的人,但这本书让我体会到了一种深刻的共鸣。它没有给我任何廉价的安慰或鸡汤式的鼓舞,而是直面了“不完美”的真相。比如书中关于人际关系中那些无法言说的隔阂的描述,精准得让我几乎要放下书去质问身边的人。这种感觉非常奇特,它让你感到自己被理解了,但同时也让你对自己曾经的怯懦和不成熟感到羞愧。全书的节奏把握得极好,从开篇的迷茫,到中段的挣扎,再到最后的释然,每一步都走得那么自然,仿佛就是我自己的生命轨迹。这绝对是一本值得反复阅读,每次都能发现新东西的书。
评分坦白说,《半生》这本书给我的整体感受是“出乎意料的温暖”。我原本以为书名会指向某种悲剧性的结局,或者至少是充斥着遗憾的基调。但实际上,作者通过讲述一系列看似平淡无奇的小人物的故事,构建了一个关于“坚持”和“韧性”的赞歌。这里的温暖不是那种热烈奔放的爱,而是一种如同冬日壁炉里缓慢燃烧的炭火,持久而稳定。最打动我的地方,是书中对于“选择”和“代价”的探讨。作者没有回避生活中的艰难抉择,但他笔下的人物,无论最终走向何方,都展现出了一种对自我负责的庄严感。阅读过程中,我感觉自己被一种强烈的正向能量所驱动,它不是强迫你乐观,而是让你看到,即便在最晦暗的日子里,人依然可以选择用怎样的方式去面对明天。这本书让我重新审视了自己过去半生的诸多决定,并从中汲取了一种面对未来的勇气。
评分好的,这是五段以读者口吻对一本名为《半生》的书籍的评价,每段约300字,风格迥异: 拿到这本厚重的书,我原本以为会是一部什么宏大叙事的史诗,毕竟书名《半生》听起来就带着一种沧桑感。然而,当我翻开第一页,立刻被作者那细腻得如同水墨晕染般的笔触所吸引。这不是那种跌宕起伏、非要让你喘不过气的故事,而更像是一场漫长而安静的午后散步。他描写的那些日常场景,比如清晨厨房里氤氲的雾气,或是午后阳光洒在老木地板上的光影,都能轻易勾起我内心深处那些尘封已久的回忆。这本书的厉害之处在于,它能让你在读别人的故事时,清晰地看到自己的影子。那种对时间流逝的喟叹,对逝去青春的怀念,不是用空洞的词句堆砌出来的,而是渗透在每一个角色的呼吸和每一个场景的氛围里。我尤其喜欢作者对人物内心独白的刻画,那种挣扎、矛盾和最终的和解,让人觉得真实得有些疼痛。这本书适合在一个安静的夜晚,泡一杯热茶,慢慢品读,它不催促你,只是静静地陪着你,直到你也被那份淡淡的忧伤和温柔所包裹。
评分说实话,我一开始对《半生》这本书抱有很大的期待,但读完之后,我得承认,它可能不是所有人都喜欢的类型。它更像是一本私人的日记,充满了作者内心的独白和哲学式的思考。这本书的叙事结构非常松散,章节之间似乎没有明确的逻辑联系,读起来时常需要我停下来,反复琢磨作者到底想表达什么。我感觉作者一直在绕圈子,用大量的隐喻和象征手法来描绘他对生命意义的探索。这对于喜欢直抒胸臆、故事性强的读者来说,可能会感到非常枯燥乏味。我读到一半的时候,差点就想放弃了,因为它缺乏那种能抓住人心的情节张力。不过,如果你是一个非常喜欢深度解读和意象分析的读者,这本书可能给你带来一些别样的乐趣。对我来说,它更像是一本需要反复咀嚼才能体会其味的食物,初尝平淡,但细细品味,或许能找到一些耐人寻味的韵味,但这过程着实考验耐心。
评分假期看完的第一本书~这小说,实在太悲凉了,哎~从破败找不到出路的印度到破败找不到出路的非洲~也只有在小说里,身边最熟悉的东西会变得陌生,无论多遥远国度的东西,又那么熟悉~
评分这种半虚无的内核真实,他是所有人
评分前面的焦虑比较紧,后面去非洲就松了下来,不过还是很棒,可以几天就读完的书。
评分告别了中期大段对话的奈保尔,读起来好多了。
评分假期看完的第一本书~这小说,实在太悲凉了,哎~从破败找不到出路的印度到破败找不到出路的非洲~也只有在小说里,身边最熟悉的东西会变得陌生,无论多遥远国度的东西,又那么熟悉~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有