★ V.S.奈保尔最新作品
★ 21世纪最无可争议的诺贝尔文学奖得主
★ 像福楼拜和海明威一样,奈保尔善于用最简单的词汇去表达最深刻的含义,世间少有人能做到这一点。他的探寻之路中的朦胧使得它更加鲜明。奈保尔做了最好的展示,让人对他的非洲之旅身临其境。——《时代周刊》
★ 一个灾难的摄影师,一个历史的聆听者。——《独立报》
《非洲的假面剧》内容简介:《非洲的假面剧》记录了作者奈保尔2009年至2010年间在非洲乌干达等国家的游历见闻。奈保尔从非洲的中心乌干达出发,先后经过加纳、尼日利亚、象牙海岸、加蓬,以及非洲最南端的南非。奈保尔以一个旁观记录者的身份,将位高权重的国王、普通的贩夫走卒、外来宗教的皈依者、古老非洲信仰的追随者的百样形态一一记于笔下。
在非洲的各个角落,都有神秘的占卜师抛下石头,倾听神谕,与死者通灵,预测未来吉凶。这些神秘的仪式,将人带回到生命源起之时。无论异质文明怎样入侵非洲,非洲戴上怎样的假面,那些古老的文化依然在丛林里固执地存在着。"
V.S.奈保尔(V.S.Naipaul):
英国当代作家,文化巨匠。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。
50年代开始写作,作品以小说、游记、文论为主,主要有《毕斯沃斯先生的房子》、《米格尔街》、《自由国度》、《河湾》与“印度三部曲”等。其作品在全球享有盛誉,半个世纪里,将里斯奖、毛姆奖、史密斯奖、布克奖、第一届大卫·柯恩文学奖等收入囊中。1990年,被英国女王封为爵士。2001年,荣获诺贝尔文学奖。
非洲已经不是非洲人的非洲:非洲早从两个世纪前开始,就已经成为欧洲人的非洲。 这并非从政治意义上而言,也是奈保尔在七十多岁再次来到非洲长长地走上这么一段并再写一本非洲人的事情的主旨。 从政治上来说,非洲人“似乎”从来没有拥有过非洲。 在文化上,他们曾拥有过许多个...
评分 评分 评分无论是在世的作家,还是已经归尘的作家,能够不拘泥于一种文明,甚至一种语言的,没有人能超过奈保尔。 马尔克斯是拉美作家,村上是亚洲—日本作家,昆德拉是欧洲—捷克作家,拉什迪是英语-印度作家,余华是中国作家,莫言是山东作家。。。 奈保尔不属于拉美,不属于印度,不属...
评分The bush was almost barren of wild life, but these people were managing to squeeze out the last remnants, while their fertile land remained largely unused. *** The villages seemed to lie just outside forested areas. The land was always choked with...
masque难道不该翻译成“假面具”?疑问。|鲁迅回到故乡后看着麻木的闰土,发出“我们之间产生了隔阂”的感叹,而奈保尔回到年轻时代的短暂居所,揭开各种装饰的面具,看到的还是同样迷茫愚昧的脸,更直接的表达到”你们怎么不长进啊“。
评分文明社会的优越感与浅尝辄止缺乏耐心的了解让人反感。
评分这部特别的游记,更像是一场灵魂之旅,寻根之旅;奈保尔漫游于新旧交替中的非洲大陆,在慌张的现实中窥探变味的传统,惊讶于人性的难以动摇却脆弱飘摇的命运。他的笔触既冷静、犀利,却也有一种嘲弄和反省。
评分最新一本地铁和出差路上读的书。特别吸引人,我经常是读着入迷,突然醒过来自己还在地铁上,赶紧看有没有坐过站……
评分标题甚妙,就文化信仰而言,昔日的非洲已不复存续。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有