圖書標籤: 儒學 杜維明 中國哲學 國學 哲學 中庸 宗教 中國解釋學
发表于2024-11-24
中庸(杜維明作品係列) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《中庸》是儒傢傳統中的重要經典,既是五經之一《禮記》中的重要篇章,後又被宋代新儒傢尊為“四書”之一,地位和影響與《論語》、《孟子》、《大學》同列。作者用詮釋學的方法,,把中庸作為一種人文主義構想的展開、而非一個原教旨主義的立場來進行研究,其目的在於清楚地說明《中庸》中存在著一個深層次的和完整的結構,而且隻有通過對文本作齣整體性的解讀,纔能透過它的錶層語義達到對其內在意義的理解。
通過對文本的三個核心概念——君子、政、誠——進行詮釋學分析,作者希望破除所謂儒學主要是一種社會哲學或倫理體係的習俗偏見,認為儒傢思想作為哲學人類學的一種形式,充滿瞭深刻的倫理宗教的意蘊,它對人的宗教性的喚起和它對人的理性的錶達一樣充分。所謂信仰與理性,或理性與啓示的二分,對於儒傢的思想方式來說,是相當陌生的。作者進而認為,儒傢的終極關懷是自我轉化,這種轉化既是一種社群行為,又是對超越的誠信的對話式的迴應。
作者從君子、信賴社群、道德形而上學這三個層麵論述《中庸》,乃至儒傢思想的超驗性。作者給的是不同於君權神授式的儒教的進路,而是儒傢哲學中人道與天道相生相閤的、天地人閤一的超驗哲學,不過我倒是覺得,這種超驗性使儒傢思想成為瞭哲學,而不盡然是使它變成一種宗教。
評分目下看新儒傢總會感覺到賢聖文章不過如此,仿佛通過他們的轉化,前秦典籍不過是為瞭做另類現代性的注腳。是我打開的方式不對?
評分目下看新儒傢總會感覺到賢聖文章不過如此,仿佛通過他們的轉化,前秦典籍不過是為瞭做另類現代性的注腳。是我打開的方式不對?
評分前言讀著讓人泄氣,以為是一個隻會高談闊論,玩弄名詞的人,正文部分寫得極好。不過,我仍然覺得注疏的體例是更好的注解中庸的方式。這本書也許隻適閤外國人看。
評分不關譯者的事,這典型的被美國學院培養齣來的文風,幾十頁篇幅都說不齣來什麼內容。引用參考文獻一大堆,隻是為瞭錶現那種蒼白的“博學”。陳來、彭國翔的學術作品都比他寫的好。
对于传统儒家的理解需要现代的解读…所谓现代乃指杜先生这样学贯东西的洞见…从中读出的内容乃华夏复兴之基础…
評分杜先生的书写的是不错的,至少在海外影响很大。可惜译者水平有限,而且缺乏常识,生生地把著名学者刘殿爵按照粤语发音译成了”D.C.劳"(D.C. Lau) 人民出版社的牌子,看来也和中央编译局差不多——盛名之下,其实难副。后者可以任由作者把蒋介石的常用英译Chiang Kai-shek翻...
評分似乎英文比中文的读起来更畅通 一是杜维明先生的英文出神入化,而翻译者要追循作者的本意自然是更费劲;二可能因为英文本身语义就更简单。 杜维明先生说中庸很像一些警言绝句的集合,而这本书本身也有同样的特点,不是系统地介绍中庸,而更像是深入研究中庸的几个论文的集合。...
評分对于传统儒家的理解需要现代的解读…所谓现代乃指杜先生这样学贯东西的洞见…从中读出的内容乃华夏复兴之基础…
評分似乎英文比中文的读起来更畅通 一是杜维明先生的英文出神入化,而翻译者要追循作者的本意自然是更费劲;二可能因为英文本身语义就更简单。 杜维明先生说中庸很像一些警言绝句的集合,而这本书本身也有同样的特点,不是系统地介绍中庸,而更像是深入研究中庸的几个论文的集合。...
中庸(杜維明作品係列) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024