古斯塔夫・勒庞 Gustave Le Bon(1841-1931) 法国著名社会心理学家。他自1894年始,写下一系列社会心理学著作,以本书最为著名,被 翻译成近二十种语言,至今仍在国际学术界有广泛影响。
1.历来都是如此。与宗教信仰有关的偏执及其对人们的头脑实行的专制统治,早就为大家所知。 2.许多孤立的个人,不只是野蛮人,而且还包括在智力的某个方面接近于原始人的所有人,例如宗教信仰上的狂热宗派成员,在他们身上都可以看到这种现象。 3.偏执...
评分1985年4月23日,可口可乐首位外籍CEO古巴人郭思达在纽约宣布,可口可乐更改其行销99年的饮料配方,以新可乐取代老可乐。此举引发了广泛的抗议浪潮。老对手百事可乐在一旁坐收渔利、乐不可支。至6月底,新可乐的销量仍未见起色,可口可乐被迫向市场屈服,宣布恢复老配方的生产。...
评分 评分研究社会心理学的人必然对古斯塔夫·勒庞的《乌合之众》有所了解,近来我想重读一遍。之前亚马逊Kindle促销时收了一个免费版的《乌合之众》,如今打开来看,该版译文质量不堪入目,于是在电子书店上搜索合适的译本。当下Kindle电子书店上架的《乌合之众》有16个版本,我分权威...
评分这本书的重要性在不同场合被提及的次数实在太多了,以至于我早已将其列为必读书目之一,尽管从买下此书到真正读完它的今天,差不多过去了十年的时间。不过阅读体验没有我想象中那么痛苦——这种预感来自于对法国学者黏稠的论述方式的刻板印象——这本书,总体而言是流畅而清晰...
花了5个多小时一路读下来,最深的印象是智商较高的个体组成的群体智商低于每个个体的智商。这种经典只读一遍肯定是不够的,收获也有限。后面会找机会再读一遍。之前读书不注重翻译版本,以后必须注意。
评分刚开始读了几十页,就发现这个版本译者的极其不负责任。翻译是一个叫吴松林的人,还被吹嘘为许渊冲先生关门弟子。唉。
评分写序的那个是个狗屁的社会学家。勒庞有些观点阶级属性太强,但有一些观点高度精辟。真难以想象这是1895的书,以前的人都把这些写光了,我们之后的人干什么呢?
评分借于NYPL,竖排版繁体。囫囵吞枣读完,可读性不是很强,感觉有点overrated。
评分花了5个多小时一路读下来,最深的印象是智商较高的个体组成的群体智商低于每个个体的智商。这种经典只读一遍肯定是不够的,收获也有限。后面会找机会再读一遍。之前读书不注重翻译版本,以后必须注意。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有