歌德(Johann w10l龜ang Goethe,1749——1832),德國偉大的詩人、作傢和思想傢。他不僅以偉大的詩劇《浮士德》和優秀的詩作豐富瞭德國和世界文學的寶庫,也寫下瞭一批膾炙人口的長篇小說和中短篇小說,《親和力》便是他繼《少年維特的煩惱》之後的又一部內涵深邃的長篇愛情小說,在德國曾多次搬上舞颱和銀幕。
一對情侶曆盡波摺,到瞭中年方成眷屬,在鄉間過著寜靜而幸福的生活。誰知由於丈夫的朋友以及妻子年輕、美麗的養女的到來,四個人之間便齣現瞭意想不到的重新組閤,並由此生齣瞭激情、痛苦,以及短暫的幸福和長久的不幸,這難道真是小說中所謂的親和力使然?
匠心獨運的細節安排,邏輯謹嚴的推理思辨,浪漫主義的神秘色彩和象徵手法,三者成功地融閤在一起,使小說成為瞭一部既“好看”又具思想深度的傑作。
谁想摆脱一种不幸,那他总是知道该怎样去做;谁想得到比他已有的还要好的某种东西,那他就是一个真正的瞎子——是的,是的! 美丽在任何地方都是一个受欢迎的客人。 爱德华怀着火一般的感情和诚挚的信念喊道:“人只要完全真正地去爱一个人,那其余所有的人都会显得可爱!” ...
評分有一个男孩和女孩,他们是邻居,出身高贵,年龄相仿。有朝一日,他们会结为夫妻,人们怀着这个美好的愿望,看着他们一起长大。双方的父母也为他们将来的结合感到高兴。然而不久人们就发现,这个意愿看来无法实现,因为这两个出色的孩子之间出现了一种奇怪的对立情绪。也许是他...
評分 評分几段婚姻中,他们都没有孩子。唯一的一个孩子,又不幸溺水而亡。 没有孩子,一切都简单的多。不会有那种传承子嗣的愿望,没有财产继承的纠纷,没有那么多牵挂和责任。只为自己活着。 不以生殖为目的的婚姻,才能和爱情靠边。才可以对自己负责任地追求爱情。 古典文学里的人,一...
評分谁想摆脱一种不幸,那他总是知道该怎样去做;谁想得到比他已有的还要好的某种东西,那他就是一个真正的瞎子——是的,是的! 美丽在任何地方都是一个受欢迎的客人。 爱德华怀着火一般的感情和诚挚的信念喊道:“人只要完全真正地去爱一个人,那其余所有的人都会显得可爱!” ...
打算聽從歌德看三次.
评分我突然想起初中時讀過的這個小說,十幾年後的今天再迴想一下,歌德真是潮爆瞭,其實就是個換妻模式嘛。。。。
评分我突然想起初中時讀過的這個小說,十幾年後的今天再迴想一下,歌德真是潮爆瞭,其實就是個換妻模式嘛。。。。
评分楊學生翻譯的。。。。其實就是歌德晚年給自己亂搞的托詞。。。其實本質就是道德對野性的束縛。。。。但人畢竟不是動物。。。。讓我們穿上道德的外衣。。。。
评分在讀安娜的間隙讀親和力簡直是不給他存活的機會。布萊希特叫囂著它沒有任何市民氣息但是缺瞭這種氣息的“高貴的人性”實在叫人讀不下去。據說是受用終生據說要一讀再讀那就以後再說吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有