跨文化的詮釋

跨文化的詮釋 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:新星齣版社
作者:李天綱
出品人:三輝圖書
頁數:455
译者:
出版時間:2007.11
價格:35.00元
裝幀:
isbn號碼:9787802253209
叢書系列:中生代思想書係
圖書標籤:
  • 李天綱
  • 神學
  • 宗教
  • 經學
  • 思想史
  • 基督教
  • 跨文化
  • 曆史
  • 跨文化
  • 詮釋
  • 文化差異
  • 全球視野
  • 語言錶達
  • 社會互動
  • 身份認同
  • 溝通策略
  • 多元文化
  • 認知框架
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書以明末清初來華的天主教耶穌會為媒介,研究16世紀以來的中西文化交流。全書圍繞天主教和儒學的關係,討論在當時學者之間發生的“基督論”、“年代學”、“儒傢宗教性”和“中國禮儀之爭”等問題。作者在文本研讀和事實考訂的基礎上,采用中西比較的方法,對涉及的內容進行“跨文化詮釋”。書中引用的中外文資料,很多是近年來學術界新披露的檔案文獻,還有不少是作者從明清史籍中查考的相關記載。作者認為:明清之際,歐洲耶穌會士和中國儒生之間有著比一般估計的“天文”、“地理”、“曆算”、“火炮”等器物層麵更加深入的精神交往,甚而在儒傢“經學”和天主教“神學”之間,展開過深入的學術探討。用“跨文化詮釋”的方法,重現、審視和判定四百年前發生的“經學與神學相遇”的曆史,作者提齣:中西方學者之間的初次相遇,給世界激發的是一種“人文主義”,而非“殖民主義”。

著者簡介

李天綱 1957年生於上海。畢業於復旦大學曆史係,獲博士學位。現為復旦大學哲學學院宗教學係教授。研究領域包括上海史、中西文化交流史和中國宗教史。兼任美國舊金山大學利瑪竇中西文化曆史研究所、香港中文大學宗教與當代中國社會研究中心、香港漢語基督教文化研究所、香港城市大學跨文化研究中心、華中師範大學近代史研究所、上海師範大學都市文化研究中心研究員,中國宗教學會理事。

著有《中國禮儀之爭:曆史、文獻和意義》(1998)、《文化上海》(1998)、《大清帝國城市印象》(2002)、《人文上海》(2004)、《天主教三柱石論教文箋注》(2007)、《馬相伯與近代中國思想》(英文,1996)等。

圖書目錄

代序
跨文化詮釋:經學與神學的相遇
第一部分 東西同異之考辨
天儒異同考:明末清初的中西文化學說
一神和多元:儒教傳統之下的“基督論”
漢學與西學:清代儒學發展的新路徑
中西年代學:十七、十八世紀的校讀
第二部分 重要文本之釋讀
《天主實義》與《孟子字義疏證》
從《名理探》看明末的西書中譯
《同人公簡》校釋
《造物主垂象略說》校釋
造物主垂象略說
第三部分 “中國禮儀之爭”之啓示
“禮儀之爭”:康乾時代的世界史意義
“過十字門”:澳門與“中國禮儀之爭”
從新齣史料看“中國禮儀之爭”及其意義
從兩個文本看儒傢“宗教性”爭議的起源
第四部分 中西學術傳統之估衡
明末以來中國基督教的文化傳統
早期天主教與明清多元社會文化
跨文化語境中的“人文主義”
“人文主義”還是“殖民主義”
附錄 Chinese Renaissance: The Role of Early Jesuits in China
後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

“你們漢人,全然不曉得算法,惟江南有個姓梅的,他知道些,他俱夢夢。”———聖祖優越感爆棚啊

评分

參考資料。

评分

經學與神學相遇,有一定的學術性,於是慚愧地沒太讀懂

评分

一部有點扯的論文集

评分

論文集

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有