意大利边城那不勒斯,穷学者维柯,正伏案撰写一部引发史学新思维的巨著;革命之都巴黎,密谋颠覆拿破仑皇朝的革命家巴贝夫,慷慨陈词临刑前的自白;伦敦,流亡者的新故乡,革命传单与当票陪伴着马克思,走完人生最后一程;圣彼得堡红旗挥舞,列宁与托洛茨基口号高亢,宣告罗曼诺夫王朝的覆亡……跨越两百年的时空场景,在威尔逊的笔下一幕幕铺陈,巨细靡遗。
不论是哲学家的桌案、死囚的斗室,西伯利亚大草原、巷战方酣的街道,庄园深院里的忧郁、贫民窟恶臭中的喘息,透过埃德蒙•威尔逊如临现场的描绘,仿佛就在我们眼前重现。
而书中轮番上场的演员们,有人燕尾风流,有人热血沸腾,有人苦苦挣扎,有人风采华丽,有人恶毒如鬼,有人气概英雄,细细数来:马克思、恩格斯、巴贝夫、米什莱、蒲鲁东、巴枯宁、圣西门、傅立叶、欧文、拉萨尔、列宁、托洛茨基……个个叱咤风云。乍看之下,他们仿佛神人,可崇拜而不可理解;但在本书丰富材料的显像下,我们终能见到这些历史演员的真面目。
这一切的风云际会、动荡起伏,都来自浪漫主义的革命大梦——一个以自己的手掌握自己人生的梦,一个志同道合共铸命运的梦,梦想着创造一个全新的社会,一个以自由和平等为基础的共同体。在其中,不论男女,都可以自由展现自我、彼此相爱,达到人类未曾有过的境界……
《到芬兰车站》,一部极具创意的历史著作,让我们得以亲见人类曾有过的梦想与愿景。阅读本书,或许可以教导我们如何继续怀抱这些梦想,甚至让这些愿景成真。这本书,可以让我们学着创造自己的未来。
——马歇尔•伯曼,《纽约时报书评》
他(威尔逊)是约翰逊、圣勃夫、别林斯基、马修•阿诺德传统的最后一位重要评论家。他的目标和实践是为了在一个更大的社会框架中考察文学作品——这个框架包含着对作者人格、目标、社会和个人根源,周围道德、知识和政治环境,以及作者眼界的性质等方面的专注、犀利、直截了当、发人深思的观点——也是为了将作者、作品及其复杂的背景呈现为一个错综的整体。……对他来说,艺术散发着光芒,但不仅是通过它自身的光线。
——以赛亚•伯林,《埃德蒙•威尔逊在牛津》
他谙熟学界所有的新进理论,也老练地使用这些理论,但绝不囿于某一理论,一根筋地拿它包打天下。我们见惯了那些冬烘的批评家,将术语搬来搬去,问题却岿然不动。威尔逊不然,他总是直奔问题的核心,从上下四方发动围剿,拷逼出作品与个人心灵史及时代精神的血脉相连,果断地予以定位与颁奖。在任何时候,他都脱略蹊径,直见性情,精辟,尖锐,甚至大胆到粗暴。
威尔逊拿手的批评性叙事,变化多端的演奏方式,在书中发挥无遗。他复述人物的文章和思想,加以概念辨析和批判,又不时征引逸闻与趣事,随处穿插细节和场景,节奏感控制得恰到好处:高潮来了,又掐断了,织入另一波起伏中。
《到芬兰车站》的魔力在于,威尔逊并不为他的历史命题所裹挟而滥情,他与笔下的人物在神光离合之间,时而投合其中,时而间离其外,对人物既同情又了解,从不藏起他批判的锋芒。雄浑,是的,但是冷峻。
——中文版导读者 江弱水
埃德蒙·威尔逊 (Edmund Wilson 1895 - 1972) 美国二十世纪广受尊崇的文学/文化批评家和社会评论家。曾任《名利场》、《新共和》副主编,并为《纽约客》、《纽约书评》等撰稿。威尔逊是位多产作家,取材广泛,既有以美学、社会和政治为主题的作品,也有诗歌、剧 本、游记和历史著作。被誉为“文学界的自由人”,“知识上的纨绔子”,“美国最后一个文学通才”。代表作有《阿克瑟尔的城堡》、《三重思想家》、《光明的彼岸》、《创伤与神弓》、《死海古卷》、《俄国之窗》、《向易洛魁人致歉》、《爱国者之血》等。
作者在序言中写道:“这本书应该可以看成是一些革命家自认为在努力建造一个更好的世界的忠实记录。“从圣西门、傅立叶 到马克思、恩格斯、列宁,作者试图用通俗易懂的语言介绍社会主义的历史起源。 马克思列宁有理由举起社会主义的大旗反对资本主义,因为他们的那个时代资本主义...
评分威尔逊不愧是上世纪美国文坛通才大家,知识面广,史材丰富,文笔流畅优美,一本400多页的厚砖头,啃起来一点不费劲,砸吧嘴还意犹未尽。 这是一本共产主义思想发展和革命英雄人物传记,笔下人物个个有血有肉,活灵活现,能看到他们思想的闪光点,同时发现人性的弱点在他们身上...
评分关于历史的真相,总是让人觉得好奇,后世人的无数讴歌或口水,前人看不到,听不到。往往我们会被蒙住眼睛。 人就是这样的非理性,容易被利用,被蛊惑,虚荣,或者掩盖自己,太多的表子,我们就看不到里子了。 马克思他们,让我觉得最有人情味的还是他的朋友恩格斯,马...
评分随着作者威尔逊先生笔调,与列宁同志一起抵达芬兰车站结束。从过去历史起点,到进行时态马、恩同志创造历史,到列宁同志历史的行动,作者大开大和的意识形态写法,一场观念性打捞场面。推荐序中江弱水动用了12页篇幅文字起到推波助澜的气氛。
评分云也退/文 “我无意推断”,“我不愿评断”,1971年,埃德蒙·威尔逊在人生抵达终点站前,及时地为新版《到芬兰车站》写下了一段弁语,也是他最后一次点评苏联的共产主义实践——另一种意义上的盖棺之论。其中,他连连说不,不评判苏联独裁政权是否空前绝后,也不断定斯大林...
这本书最让我印象深刻的是其语言的质感,它有一种近乎冰雪雕刻般的精确和冷峻。文字本身就像是精心打磨的工艺品,每一个句子都结构严谨,但又充满了音乐性。我甚至会忍不住回读一些描述性段落,仅仅是为了欣赏那种遣词造物的功力。故事的主线其实很淡,更像是一条串起无数小插曲的细线,这些插曲可能是与陌生人的短暂交谈,一次迷失方向的漫步,或者仅仅是对某件旧物的凝视。作者似乎热衷于挖掘日常生活中那些被我们忽略的“阈限经验”——那些介于清醒与梦境之间、熟悉与陌生之间的瞬间。这种对细节的偏执,使得这本书的氛围感达到了极致。它成功地营造了一种“在场”的体验,仿佛我真的站在那个遥远的、被雪覆盖的角落,呼吸着清冷的空气。不过,对于一些期待清晰情节走向的读者来说,这可能是一个挑战,因为作者似乎更关心“感受”本身,而不是“发生了什么”。这是一本需要用感官而非逻辑去阅读的作品。
评分读完此书,我产生了一种强烈的、对“家”这个概念的重新定义。故事中的人物似乎都在逃离或寻找一个固定的“家”,但最终发现,真正的归宿可能只存在于自我接纳之中。叙事视角在不同人物间频繁切换,但每一次切换都伴随着情感重心的微妙转移,使得读者对真相的理解也随之摇摆不定。有几个章节,作者采用了类似于信件或者日记体的形式,这为原本疏离的叙述增添了一丝温暖的人性光辉,但也正是这些温暖的碎片,反衬出整体环境的荒凉。这本书的深度在于它处理矛盾的方式——它不试图解决矛盾,而是让矛盾自然存在,共生共存。比如,在极度的孤独中,主角依然保持着对美的敏感,这种韧性非常令人钦佩。我感受到的不是压抑,而是一种经过提纯后的、近乎诗意的忧郁。它不适合在喧闹的环境下阅读,它需要绝对的安静,只有这样,你才能听见文字背后那些细微的、关于生命本质的低语。
评分坦白说,这本书的开篇有些慢热,需要读者有一定的耐心去适应它那种缓慢、内省的节奏。但一旦你适应了,它就会像一种缓慢渗透的香气,逐渐占据你的全部心神。这本书探讨了“遗忘”与“记忆”之间的辩证关系。角色们似乎都在努力遗忘某些痛苦的过往,但越是刻意压抑,那些记忆的碎片就越是清晰地浮现出来,甚至扭曲现实。我特别欣赏作者在处理多重意义时的手法,比如一个简单的物件,在不同的时间点被提及,其内涵会发生翻天覆地的变化,这极大地增加了文本的层次感。这本书的叙事者似乎并不完全可靠,他时不时地会给出模棱两可的描述,这迫使读者必须主动参与到意义的构建过程中。这是一种非常高级的互动模式,它考验的不仅仅是阅读能力,更是读者的联想力和同理心。最终,它留下了一个开放式的结局,但这种开放并非敷衍,而是恰到好处地暗示了生命的无限可能性,即使是在最寒冷、最不确定的环境中。
评分这本小说简直是一场关于时间与记忆的迷幻之旅。作者以极其细腻的笔触,描绘了一个在北欧冬日里逐渐消融的过去。故事的主角,一个身份模糊的旅行者,似乎总是在追逐着一些无法触及的片段,那些关于失落的爱恋、未竟的梦想,以及在冰天雪地中留下的足迹。我读的时候,常常会感觉到自己也被卷入那种近乎于冥想的状态,四周的喧嚣仿佛被抽离,只剩下文字构建出的那种冷峻而又充满诗意的世界。叙事结构上,它大胆地采用了非线性叙事,章节之间像是散落的明信片,需要读者自己去拼凑出完整的画面。有些段落的意象运用达到了近乎象征主义的程度,比如反复出现的“蓝色的光斑”和“被冻结的钟摆”,它们不仅仅是装饰,更像是某种情感的载体,承载着角色内心深处的挣扎与和解。特别是书中对于气候和环境的描写,那种寒冷不是单纯的物理感受,它渗透进了人物的骨髓,影响了他们每一个决定和呼吸。读完之后,那种挥之不去的空寂感,让人不禁反思自己生命中那些被遗忘或刻意回避的瞬间。这本书需要静下心来慢慢品味,它不提供简单的答案,只提供一种深刻的体验。
评分我必须承认,一开始我以为这是一本传统的旅行文学,但很快我就发现自己错了。这与其说是一本关于地点的书,不如说是一部探讨“疏离感”的哲学论文,只是载体非常别致。作者对于人类情感的捕捉精准得令人心惊,他似乎能透过角色的外表,直达他们灵魂深处最脆弱的那部分。书中穿插着大量的内心独白和哲学思考,这些部分虽然晦涩,但却构建了整个故事的基调——一种在现代社会中个体存在的孤独感。角色的对话非常精炼,常常是言简意赅,但每一个词语的放置都经过了深思熟虑,充满了暗示性。我特别欣赏作者在处理人物关系时展现出的克制,那种欲言又止、心照不宣的默契,比直白的表白更具力量。这本书的节奏是缓慢的,它像是一部老式胶片电影,画面切换很慢,让你有足够的时间去感受每一个景深和光影的变化。如果你期待快节奏的情节推动,这本书可能会让你感到不耐烦,但如果你愿意沉浸其中,你会发现它提供了对生活本质的深刻洞察,那种在日常琐碎中寻找意义的努力,非常真实且打动人心。
评分芬兰车站不是芬兰的一座火车站,而是圣彼得堡的芬兰火车站。到芬兰车站亦不是一部地理意义上的旅行文学,而是一部在历史长河中漫游的著作。从米什莱勒南丹纳,经社会主义的起源,到马克思恩格斯拉萨尔,最后由列宁和托洛茨基一起完成历史的接力。如今的芬兰火车站,列宁雕像的位置,刚好是1917年列宁走下火车,跳上一辆装甲车的地方。如评论所言,威尔逊的笔调的确雄浑但是冷峻,难得的不刻薄。而且从马克思登场以来,其故事性越来越强,不仅能当一部历史小说看,还能嗅到些许八卦文学的味道。
评分这书是比较尴尬,明明是小说,偏偏要秀理论。小说写得惊心动魄,大有豆瓣红人的气势,看到列宁部分我都快跳起来了。理论就搞得不行,是新闻界的作风,连斯坦纳都比他强。
评分这本书的写作恰好说明了一代粉红知识分子内心的游移和摇摆,一方面,对革命抱有幻想,试图以写作介入现实,另一方面,又未能触及根本问题,停留在名人轶事上,最终只能呈现出尴尬、内在矛盾的文本。更像是左翼青年对于自己革命激情的纪念吧,当然,这种进退失据也属正常,只是不适合用于理解社会主义。
评分书本身勉强算四星,翻译减一星。用的还是台版的译者,有好几处翻译得不知所云,甚至与上下文意思相反。本书的副标题是“历史写作与行动研究”,第一部先讲的史笔,向读者声明,他要学米什莱“保留故事中所有细节,包括最人性的那部分”,就是说要写“有机的历史”,写得像小说,把握住历史的主人公。第二部写社会主义,他太注重细节和八卦了,枝枝蔓蔓,看着倒是有趣,却始终看不出他所谓“观念史”的主线在哪里。并且这书写得太早,1941年就写完了,所以本书对马克思的理解不仅浅薄,而且有很多错误,比如过于强调犹太信仰对马克思的影响,殊不知马克思最善于的就是消解自己的特殊身份,从没说过犹太人好话;辩证法的运动他完全搞错了,剩余价值、劳动时间也理解的一塌糊涂。还是原谅威尔逊吧,人家一本正经地把《资本论》当文学作品希腊史诗读呢。
评分共产主义如何在欧洲兴起并从空想变成一场社会实践
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有