重寫翻譯史

重寫翻譯史 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:香港中文大學翻譯研究中心
作者:孔慧怡
出品人:
頁數:187
译者:
出版時間:2005-12
價格:54.24元
裝幀:
isbn號碼:9789627255307
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯 
  • 翻譯史 
  • 翻譯史 
  • 翻譯研究 
  • 翻譯學 
  • 孔慧怡 
  • 語言 
  • 譯事 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

本書為作者十五年來根據第一手材料研究中國翻譯史的心血結晶,也是她告彆譯學界的最後一部作品,無論在材料、方法、理解及宏觀史學各方麵,都與中國翻譯學現有的作品明顯不同。

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

鳩摩羅什很神啊

评分

作者認為中國翻譯史的書寫缺乏史觀,總是陷入本位的寫法。「你們這群天真的文學翻譯傢,你們真的懂翻譯這個概念嗎!」

评分

有的觀點不在於你是否知道,重要的是你如何知道的。

评分

既然玄奘在佛學發展的實際影響不算很大,為什麼他會備受褒揚呢?原因有幾個,包括他的譯經量、他做自我宣傳的努力和他往西域取經的經驗被後世神話化等等。但最重要的原因,還是幾代論者在愛國的旗幟下,刻意錶揚漢人的譯經成就,因此漢人譯經師中的錶錶者玄奘就成瞭這種論述的焦點瞭。

评分

翻譯從來就不是一門完全獨立的學科,從隻是一種工具慢慢提高成為一門學科雖然已經是進步,還是需要放歸大環境中去看,文史哲本就是不分傢的。文化的深厚有時即使好事也會造成麻煩。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有