圖書標籤: 寫作 瑪格麗特·阿特伍德 加拿大 文學理論 外國文學 文學研究 瑪格麗特.阿特伍德 文論
发表于2025-01-22
與死者協商 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《與死者協商:一位作傢論寫作》中瑪格麗特以自己的成長及寫作的親身經曆去探究作傢這一行當的本質以及作傢的自我定位,《與死者協商:一位作傢論寫作》講述到底作傢為瞭什麼目的而進行文學創作?作傢本身是具有二重性的,一半過日子,最終死去;另一半寫作,變成一個名字,與肉體無關,但與作品相連。置身於柴米油鹽的瑣碎生活中的作者與作為其化身的書中的靈魂的關係到底為何?寫作根本的目的是什麼,作者進行文學創作是為瞭藝術獻身還是為瞭支付房租?作傢與外界社會的乾係到底為何?作傢如何處理藝術形象與現實的差距?作傢為誰寫作?書本介於作傢和讀者之間,其功能或說職責是什麼?依寫書人的看法,書應該做些什麼?讀者閱讀時,作傢在哪裏?我們每個人的人生,無非都是走嚮死亡的過程,而寫作卻能跨越生與死的界限,作品到底如何溝通逝者與生者的思想?
瑪格麗特·阿特伍德,1939年齣生於加拿大渥太華,早年在安大略北部和魁北剋度過,1962年獲哈佛大學文科碩士學位,曾任加拿大作傢協會主席。她是加拿大最著名的小說傢和詩人,其作品迄今已在全球35個國傢齣版。她曾推齣30多部作品,其中包括小說、詩歌與批評散文。她的小說《女僕的故事》、《貓眼》與《彆名格雷斯》曾獲得加拿大的吉勒爾奬與意大利的普雷米歐·濛德羅奬,《瞎眼刺客》曾獲2000年英國布剋小說奬。
這版的翻譯比三聯那版好。
評分寫作纔不是一件簡單的事情,作傢不是好當的。
評分應該叫《巫師手記》,從社會學的角度來闡釋寫作和閱讀還挺有意思的,不過其中幽默感被翻譯打瞭點摺扣,還有錯漏字和翻得特彆難讀的長句。
評分寫論文時引用過。“無名氏與無名氏之間的關係”一章印象深刻。
評分所有的作傢都在嚮死者學習,寫作就是深入洞穴,與死亡相遇,與另一個自己相遇。
为什么要写作? 为什么要写作?这不是一个容易回答的问题,世界上总有那么几个问题属于所有人,被整个意识形态在漫长的岁月里解析了无数次,可到头来大多数人都觉得毫无意义,于是,这类问题被悬置在大气平流层中,作为存在而存在。但我们都知道,存在本身就没有任何意义。 ...
評分 評分为了宣泄自我的情绪,为了不朽的纪念碑,为了生前身后的名利场,为了除此之外没有更加有趣的兴趣爱好,为了还可以写字,为了有其他人可以读懂,在生前或者死后,尽管这一切,看起来很容易,其实,做一下就知道了,远没有想象的那么简单和容易,就像生孩子和养孩子一样,出生已...
評分 評分作家在写作时是怎样的一种感觉?玛格丽特.阿特伍德在《与死者协商》的导言中举例介绍:有人说那感觉就像进入迷宫;有人说像置身于海底;有人说就像是在清晨或黄昏涉水度越深河;有人说就像置身在一个空房间,房间里空空如也,但却充满了没有说出来的低语。所有这些感觉中,有一...
與死者協商 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025