Since its first appearance in 1962, M. L. Rosenthal's classic selection of Yeats's poems and plays has attracted hundreds of thousands of readers. This newly revised edition includes 211 poems and 4 plays. It adds "The Words Upon the Window-Pane, " one of Yeats's most startling dramatic works in its realistic use of a seance as the setting for an eerily powerful reenactment of Jonathan Swift's rigorous idealism, baffling love relationships, and tragic madness. The collection profits from recent scholarship that has helped to establish Yeats's most reliable texts, in the order set by the poet himself. And his powerful lyrical sequences are amply represented, culminating in the selection from "Last Poems and Two Plays, " which reaches its climax in the brilliant poetic plays "The Death of Cuchulain" and "Purgatory."Scholars, students, and all who delight in Yeats's varied music and sheer quality will rejoice in this expanded edition. As the introduction observes, "Early and late he has the simple, indispensable gift of enchanting the ear....He was also the poet who, while very much of his own day in Ireland, spoke best to the people of all countries. And though he plunged deep into arcane studies, his themes are most clearly the general ones of life and death, love and hate, man's condition, and history's meanings. He began as a sometimes effete post-Romantic, heir to the pre-Raphaelites, and then, quite naturally, became a leading British Symbolist; but he grew at last into the boldest, most vigorous voice of this century." "Selected Poems and Four Plays" represents the essential achievement of the greatest twentieth-century poet to write in English.
评分
评分
评分
评分
我必须得承认,最初被这本选集吸引,很大程度上是因为其中包含的戏剧作品。诗歌自然是叶芝的灵魂所在,但那些被精心打磨的剧本,则展现了他作为剧场革新者的抱负。读这些剧作,我仿佛听到了“艾比剧院”初创时期的喧嚣和理想主义的碰撞。剧本的结构往往非常简洁,对白中充满了寓言式的力量,人物的行动似乎不是基于日常逻辑,而是服务于某种更宏大的哲学或民族精神的表达。这使得阅读过程充满了挑战性,你需要不断地停下来,回味那些看似简单却暗藏玄机的对话。比如在某些场景中,角色的情绪波动完全依赖于舞台指示和象征物,这对习惯了线性叙事阅读的我来说,是个极好的“思维体操”。我甚至在阅读过程中,忍不住在脑海中为这些场景搭建舞台布景,想象灯光如何在那些爱尔兰神话元素上投下阴影,这远比阅读纯粹的抒情诗歌需要更多的想象力和心智投入。
评分从纯粹的“可读性”角度来看,这本书的注释和引言部分,虽然篇幅不算冗长,但提供的背景信息极其精准和关键。对于一个对叶茨时代爱尔兰历史和凯尔特神话了解不深的读者来说,没有这些“导航灯”,很多诗作中的典故和人物指涉都会变成空中楼阁。引言部分对叶芝创作风格的演变脉络梳理得条理清晰,它没有用过于学院派的术语去“吓唬”普通读者,而是用一种平实而引人入胜的方式,勾勒出这位诗人从唯美主义者到民族主义精神象征的蜕变路径。我特别欣赏那些对特定诗歌的词源学解释,它们揭示了叶芝是如何从日常的爱尔兰口语中提炼出具有永恒性的语言力量。这些辅助性的文字,如同高明的向导,默默地确保了我们在探索这座文学迷宫时,不会轻易迷失方向,确保了每一次阅读都能有所收获,而非仅仅停留在表面的音韵之美。
评分这本书的选篇策略显得非常老道和平衡。它没有一味地堆砌那些“必背”的经典,而是巧妙地穿插了一些相对冷门但极具洞察力的篇章。这种编排的节奏感极佳,它避免了将读者带入一个过于高亢或过于低迷的情绪区间。举个例子,在一篇关于“布朗的公鸡”的诗作之后,紧接着就是一篇关于“转向老去的自我”的沉思,这种对比让人在欣赏叶芝艺术技巧的同时,也无法回避他作为一个凡人所经历的挣扎与和解。而且,我发现不同版本的译文在这里被整合得相当流畅,几乎感觉不到翻译者风格的突兀变化,这说明编辑在校对和风格统一上花费了巨大的心力。这种严谨的态度,让读者可以完全沉浸在叶芝思想的脉络中,而不是被外部的编辑选择所干扰。它给予了我们一个完整的、有弧线的叶芝生命景观。
评分说实话,我对叶芝的了解一直停留在一些零散的、被引用率极高的诗句上,这次抱着“系统学习”的心态入手这本精选集,结果发现阅读体验简直是一场情绪的过山车。那些早期的、充满浪漫主义色彩的作品,像是夏日清晨的露珠,清新、朦胧,充满了对理想化爱情的咏叹,读起来让人忍不住嘴角上扬,感叹青春的炽热。但随着阅读的深入,尤其是进入到他后期关注爱尔兰独立运动和个人衰老的主题时,那种沉郁和尖锐感便扑面而来,仿佛一位饱经沧桑的智者,用最简洁的语言,切割着现实的残酷。我尤其喜欢他叙事诗中那种近乎戏剧性的张力,他不是在简单地讲述故事,而是在构建一个充满象征和隐喻的微观宇宙。这种从轻盈到厚重的转变,在同一本书中并置,反而形成了一种奇妙的张力,让读者不得不去思考,个体生命在宏大的历史洪流和永恒的艺术追求面前,究竟扮演着怎样的角色。
评分这本书的装帧实在令人惊艳,纸张的质感厚实而富有韧性,边缘处理得一丝不苟,散发着一种古典的韵味。初次翻阅时,指尖划过那些烫金的标题,仿佛触摸到了爱尔兰那片充满迷雾与古老传说的土地。印刷的字体选择非常考究,既保持了清晰易读的现代标准,又不失古籍的庄重感,行距和字号的排布也恰到好处,即便是长时间沉浸其中,眼睛也不会感到疲惫。封面设计更是匠心独运,那抽象而又充满象征意义的图案,让人在拿起书本的瞬间,就能感受到叶芝诗歌中那种既现代又深植于神话的复杂气质。我特别留意了翻译的质量,那些精心挑选的译者显然对叶芝的语言有着深刻的理解,他们成功地在忠实原文的意义和保持诗歌韵律的流动性之间找到了一个微妙的平衡点,这对于非母语读者来说,无疑是一份巨大的馈赠,让我得以更深入地领会那些关于爱、死亡、政治和神秘主义的深刻思考。这本书不仅仅是一部诗选,更像是一件艺术品,值得放在书架上被珍视,时不时地取出来,感受那种沉甸甸的纸张带来的阅读仪式感。
评分教授讲modern poetry不从爱略特开讲,去从叶慈开始;上完这课后才知道受他影响的现代诗人还真多。
评分一杯陈酿的红酒,入口极涩,回味香甜。
评分一杯陈酿的红酒,入口极涩,回味香甜。
评分pure beauty
评分一杯陈酿的红酒,入口极涩,回味香甜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有