《航空信》为诺贝尔文学奖得主特朗斯特罗默与美国著名诗人罗伯特•布莱的通信集。两位诗人在近三十年的通信中充分表达了各自的诗歌创作理念与诗歌翻译的哲学思想,交流了从20世纪60年代到80年代世事变迁的感想,并分享了各自日常生活与情感世界的点点滴滴,是研究两人诗歌美学的重要依据,亦是两人真挚友情的历史见证。
特朗斯特罗默(1931— )诗人,心理学家,翻译家。为第二次世界大战以来斯堪的纳维亚最重要的作家之一,著有诗集十余部,被翻译成六十多种语言。曾获得过多项国际文学奖,于2011 年获得诺贝尔文学奖。他的诗歌瑰丽壮阔,用日常生活的视野体现通透的人生体验,在字里行间涌动着事关全局的巨大呼吸。
罗伯特•布莱(1926— )诗人,作家,翻译家,活动家。著有诗集二十余部,另有多部译著和论著。2008年被任命为美国明尼苏达州第一位桂冠诗人。布莱精力充沛,拥有多重身份,在文学界、出版界、政治界都相当活跃,享有世界声誉。
看到有人说,《航空信》不好看,是出版社坑人,是糟粕,我还是不同意。 看看中国人均每年看4.3本书,远低于韩国的11本,法国的20本,日本的40本,更别提犹太人的64本了, 不得不很遗憾地说,读书已经基本退出了中国人的文化生活。在这个浮躁的时代,很多人不读书,很多...
评分看到“两位诗人的往来信件”这种介绍,越上脑海的第一个念头恐怕会是刘禹锡与柳宗元、元稹与白居易,外国的话,看过《查令十字街84号》的人或许会对这种琐琐碎碎的信件有些许兴趣,至于瑞典诗人特朗斯特罗默和美国的布莱,孤陋寡闻如我,读此书之前都没有听说过二位,尽管...
评分 评分 评分看到有人说,《航空信》不好看,是出版社坑人,是糟粕,我还是不同意。 看看中国人均每年看4.3本书,远低于韩国的11本,法国的20本,日本的40本,更别提犹太人的64本了, 不得不很遗憾地说,读书已经基本退出了中国人的文化生活。在这个浮躁的时代,很多人不读书,很多...
这种书总有点骗钱的感觉。
评分不比读诗简单多少。惭愧。
评分翻译,就是把自己喜欢的东西,翻译给另一些朋友们看
评分里面讨论翻译的细节(因而也道出了自己的一些写作想法)很不错。特朗斯特罗姆相对安静,勃莱参加各类诗歌活动多一些,两个人的经历中有很多有趣的地方。虽然两个人都不是一流大诗人,但也有可以学习的地方。并且,这种古老的书信之情令人感到温暖。
评分谢谢小为猫的礼物,快读完的时候才发现居然这么贵!【音乐】得把播音员式的朗诵抠出去才能听。曲目介绍很不满意,只简单地说了几句作曲家,作品就像个幽灵在目录里一晃而过。而真正的幽灵是特朗斯特罗姆的左手钢琴。【书】有趣极了!要慢慢读,不小心在那些零散的知识和趣话上跌个趔趄。还必须称赞脚注,非常认真。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有