紙老虎

紙老虎 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

奧利維埃•羅蘭 法國著名作傢

生於1947年,巴黎高等師範學院文學專業畢業,獲哲學碩士。曾活躍在法國1968年極左組織中,其最初的寫作動因齣於對此經曆的反思。1983年,羅蘭發錶第一部小說《未來現象》,對革命希望之破滅進行思索。自小說《蘇丹港》(1994)起羅蘭開始獲得公眾好評,當年獲得費米那奬。

後來的《紙老虎》(2002)把更加個人化的迴憶在小說裏抒情呈現,從而完結對那個非凡時代的思索,次年獲得法蘭西文化奬。

2010年,奧利維埃•羅蘭獲得法蘭西學院保羅•莫朗大奬(奬勵其所有著作)。

作者官方網站:http://www.olivier-rolin.fr/

譯者簡介:

孟湄

生於北京,北京大學西語係法語專業畢業。曾在巴黎、香港居住。喜歡文學翻譯,已齣版的翻譯作品有:普魯斯特《斯萬的愛情》(節選),莫利亞剋《普魯斯特》,薩岡《那麼一種微笑》。偶爾給報刊雜誌寫作隨筆、散文。

孟湄是國內最早翻譯昆德拉小說的譯者,曾翻譯過米蘭•昆德拉《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《認》等,現活躍在中國和法國文化界。

出版者:中央編譯齣版社
作者:(法)奧利維埃·羅蘭
出品人:
頁數:268
译者:孟湄
出版時間:2012-9
價格:38.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787511714978
叢書系列:
圖書標籤:
  • 小說 
  • 法國文學 
  • 法國 
  • 革命 
  • 1968 
  • 奧利維埃·羅蘭 
  • 外國文學 
  • 曆史 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

整部小說自始至終以“你”這樣一種第二人稱方式講述發生在1968年前後的故事,作者奔騰不息記憶中的鮮明印象浮現在讀者眼前:激情的人生既充滿瞭對真理的嚮往,也往往與荒唐互相交織。小說通過作者強烈的視覺和動態感受的描寫,反映齣一個特殊時代看似輕狂卻包含著年輕人強烈精神追求的特殊體驗——這裏有對革命的狂熱夢想,也有無法禁錮的身體欲求。小說用行雲流水般的筆觸,將時間、事件與時代特定的人物環境及語言緊密結閤,創造齣一種連續不斷、欲罷不能的閱讀效果。

我曾經是毛主義者……我們那時候反對“崇拜書本”。我們相信文化革命意味著持久地反抗所有的權力,質疑所有的等級,我們認為對抗共産主義製度裏的官僚主義,這是絕對最受大眾歡迎的武器。我們那時很天真,年輕是會這樣的,經常。

現在,這段曆史在我自己眼裏幾乎是難以置信的。我們已經到瞭做祖父母的年齡,我們的孩子們,孩子們的孩子們,他們怎麼能理解它呢?但是我相信一個作傢是可以起作用的,特彆是:把正在消失的事用生動的迴憶保存下來,告訴現在的人們過去曾經是怎麼形成的,今天是在怎樣的廢墟上建立的。

奧利維埃•羅蘭《寫給中國的讀者們》

具體描述

讀後感

評分

整部小说自始至终以“你”这样一种第二人称方式讲述发生在1968年前后的故事,作者奔腾不息记忆中如鲜明的印象浮现在读者眼前:激情的人生既充满了对真理的向往也往往与荒唐互相交织。通过作者强烈的视觉和动态感受的描写,反应出一个特殊时代看似轻狂却包含着年轻人强烈...  

評分

評分

总有很多内心空虚的人在生活太安逸的时候需要找一些愚蠢的寄托,于是这世上就有了很多愚蠢的文青和愤青。话说,年轻时不相信共产主义的人没心,不年轻时还相信共产主义的人没脑。 我年轻时也觉得周围的世界都配不上自己,还好随着阅历积累心境也变的完全不一样。现在回头看,...  

評分

《纸老虎》的翻译和出版,有它不可替代的意义。“纸老虎”这个词就是出自毛泽东对帝国主义的形象判断,中国人当不陌生。《纸老虎》的出版,为我们提供了一面镜子,看一看异国的那些置身于革命思潮漩涡里的年轻人,在30年之后,是怎样回顾与反思他们那段经历与体验的。我国当代...  

評分

整部小说自始至终以“你”这样一种第二人称方式讲述发生在1968年前后的故事,作者奔腾不息记忆中如鲜明的印象浮现在读者眼前:激情的人生既充满了对真理的向往也往往与荒唐互相交织。通过作者强烈的视觉和动态感受的描写,反应出一个特殊时代看似轻狂却包含着年轻人强烈...  

用戶評價

评分

2.5 一般般,但也有句子很好看值得展開。譯者行文和選擇的名詞有些自以為是,巴彆爾叫巴貝爾本雅明叫本傑明布宜諾斯艾利斯和聶瓦河之類。印象最深的一點是,在作者看來,進步的是右的,而左的是逆反社會甚至把社會往逆反而不是進步方嚮帶的。不知道是作者(所代錶的許多西方人對東方有誤解)還是譯者還是編輯校審的問題,他們的偉大導師毛在本書中顯得像個十足的傻逼(雖說某些方麵他確實是

评分

非常塞利納,也非常波拉尼奧

评分

1.終於讀瞭有關法國五月風暴的書瞭,一直想知道他們是如何看待毛。作者給毛的評價真是讓人忍俊不禁,太有意思瞭。2.譯者的水平讓人很失望,語言過於死闆。通過文字其實可以分析齣原作非常幽默,可惜譯文不夠形象活潑。

评分

過來人奧利維埃•羅蘭的小說《紙老虎》替這場充滿錯置激情、麵目不清,最終是令人費解的“革命”提齣瞭他自己版本的意識流寫真和事過境遷的感受。——陳冠中

评分

方所講座瞭解到這位作傢。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有