图书标签: 阿波利奈尔 诗歌 法国 法国文学 法国廿世纪文学丛书 诗 詩 外国文学
发表于2025-03-16
烧酒与爱情 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
简介:书名原文:Alcools:据Gallimard“诗歌丛书”本1966版译出:本书是一本诗歌集,收入《烧酒集》选、《图画诗集》选、《献给璐的诗章》选100多首。
吉约姆·阿波利奈尔(Guillaume Apollinaire,1880-1918),法国二十世纪最著名的大诗人之一,他是未来主义的代表,又是超现实主义的先导。在其短促的一生中,他参与了20世纪初法国文学-艺术领域中风靡一时的所有先锋派运动,并把诗歌引向未曾探索过的领域,对整个现代派诗歌具有巨大而深远的影响。
偏执于七言格律诗的译者,让本来充满野性、冲动的诗人口吻,变成了拾荒人的打油诗调调。。。这是认真的吗?可是没有找到其他的。
评分[031]翻了半本,被李玉民大大首尾整齐强迫症逼得弃了,大大译谁都是一个风味,服了。(其实措辞还是很好的。「我梦中的一切在你眼中震颤,供一切男子解饮。」
评分高逼格如阿波利奈尔还能被翻译成这样啊……
评分翻译奇怪得一塌糊涂
评分李玉民全翻译成打油诗了……
《烧酒与爱情》(法国阿波利奈尔著·安徽文艺出版社1992年第一版) 阿波利奈尔乃法国大诗人,《烧酒与爱情》基本选辑了他的代表作。然而译者李玉民却以中国古典诗歌拙陋的模仿之作来翻译阿波利奈尔的清词丽句,于是我仿佛在阅读一位中国古代三、四流诗人的平庸之作。而柳鸣九先...
评分昨天在法盟借了回来,看了简介本来满心欢喜的,结果一翻开那个失望啊!连我这个小半桶水的正在学习法语的人都气结了!这是哪门子翻译啊,粗俗至极!有朝一日我要将它重新翻译,这个根本没法体现作者的思想,真不知道怎么找的这个翻译的!
评分昨天在法盟借了回来,看了简介本来满心欢喜的,结果一翻开那个失望啊!连我这个小半桶水的正在学习法语的人都气结了!这是哪门子翻译啊,粗俗至极!有朝一日我要将它重新翻译,这个根本没法体现作者的思想,真不知道怎么找的这个翻译的!
评分《烧酒与爱情》(法国阿波利奈尔著·安徽文艺出版社1992年第一版) 阿波利奈尔乃法国大诗人,《烧酒与爱情》基本选辑了他的代表作。然而译者李玉民却以中国古典诗歌拙陋的模仿之作来翻译阿波利奈尔的清词丽句,于是我仿佛在阅读一位中国古代三、四流诗人的平庸之作。而柳鸣九先...
评分《烧酒与爱情》(法国阿波利奈尔著·安徽文艺出版社1992年第一版) 阿波利奈尔乃法国大诗人,《烧酒与爱情》基本选辑了他的代表作。然而译者李玉民却以中国古典诗歌拙陋的模仿之作来翻译阿波利奈尔的清词丽句,于是我仿佛在阅读一位中国古代三、四流诗人的平庸之作。而柳鸣九先...
烧酒与爱情 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025