米德的这本书,有两个译本,一个是周晓虹,周怡翻译,河北人民出版社1987年出版的译本,另一个是曾胡翻译,光明日报出版社1988年的译本。两个版本同时出版,可能和当时国内没有版权意识有关。但虽然是同一年出版,所依据的英文版却不是相同的版本。周译的是1970年的初版,曾译...
评分米德的这本书,有两个译本,一个是周晓虹,周怡翻译,河北人民出版社1987年出版的译本,另一个是曾胡翻译,光明日报出版社1988年的译本。两个版本同时出版,可能和当时国内没有版权意识有关。但虽然是同一年出版,所依据的英文版却不是相同的版本。周译的是1970年的初版,曾译...
评分是本好书,很多启示 特别是对于那些网瘾少年,父母们,看看吧 PS2:翻译得很拗口。。。
评分在后喻文化时代,你不得不永远年轻。
评分"我将为哪种思想奉献自己的一生"便成为富有思想人民币不可回避的问题。他就是他自己,受缚于习惯之茧,生于斯,长于斯,与之密切相联,直到他的整个人萌发出某种离异之欲.......
评分本来是想从里面看到跟文化反哺赤裸裸相关的内容,后来发现自己过于狭隘了。米德所谓的后喻文化所涵盖的范围更广,她提出是要在老一辈和年轻一辈人之间建立沟通,让两代人共同走向未来。虽然感觉作者本身对这一代沟的解决办法也没有完全能够实现的信心吧。对照了一下,发现自己很有可能有成为被年轻一代吐槽的老顽固的那类人,警醒警醒啊,千万不能变成九斤老太。
评分另一个版本的书名是《代沟》 译者也是周晓虹
评分前喻文化、并喻文化已经成为了过去,后喻文化已经到来,你一定要相信的是:我们不仅有那种激励人们探索新的承诺,以及探索究竟是否存在承诺的世界条件;面对现实我们也同样拥有应付裕如的新的资源,以及获得承诺的新的根据。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有