<二十世紀外國文學叢書>之一
君特格拉斯是我充满敬佩和赞叹的作家,不仅是因为他的博学或是高贵,还有他的诚实和笃定。 格拉斯在一篇关于《铁皮鼓》创作的回忆录中写到:“既不是创作欲(诸如我肯定要写并且知道怎样写),也不是蓄积已久的决心,(诸如我现在要动手写了!)更不是某种高尚的使命感...
評分唉我终于读完了……热泪盈眶…… 奥斯卡的感情是不合常理的,然而,又叙述得如此理所当然、如此真实甚至动人……也许在这种小说里去谈动人非常愚蠢且无耻,那不如把我也当做被无情戏谑的一部分。我只能说,当我看到奥斯卡往自己的继母手里吐唾沫的时候,看到他对着玻璃瓶祈祷的...
評分这是第一次读铁皮鼓,在班主任的推荐下看的,初次看,有些情节还是有些看不懂,也许是未有这样的经历,所以有些懵懂。 三岁的奥斯卡,在看到这个世界的悲哀之后,选择性地停止了长大,这一方面可以看做是他对这样世界的鄙夷,而另一方面则可以看做是战争对人性的扭曲。扬和奥...
評分1、 查了一下这本书有40余万字,看了差不多一个月的时间。 2、 人物很多,对我这种人名盲的人来说看得好辛苦,就连蔬菜商格雷夫和面包商格蕾欣•舍夫勒每出现一次都要确认一下谁是谁。不过这本书真的足够长,长到看完我也可以大概记住这些人名了。 3、 我知道看这类魔幻现实...
評分君特格拉斯是我充满敬佩和赞叹的作家,不仅是因为他的博学或是高贵,还有他的诚实和笃定。 格拉斯在一篇关于《铁皮鼓》创作的回忆录中写到:“既不是创作欲(诸如我肯定要写并且知道怎样写),也不是蓄积已久的决心,(诸如我现在要动手写了!)更不是某种高尚的使命感...
跟《午夜之子》相似,都是從祖上講起,主人公生來天賦異稟,雖然經曆眾多大事件,不過都是作為看客。書中的吐槽或者說是隱喻非常多,可惜有不少都並不容易理解,或許是翻譯的原因,更有可能是文化背景的差異,越往後麵讀越讓人感覺乏味,幸而在結尾的時候來瞭個小高潮。另外這個版本錯彆字很多,估計平均能達到每頁1個。
评分雖然好,但我不喜歡
评分覺之恐懼。
评分雖然好,但我不喜歡
评分貌似我讀的是很老的版本 學校圖書館藉來的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有