圖書標籤: 君特-格拉斯 小說 德國文學 德國 外國文學 鐵皮鼓 格拉斯 君特·格拉斯
发表于2025-02-22
鐵皮鼓 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
<二十世紀外國文學叢書>之一
君特.格拉斯,德國作傢,1999年諾貝爾文學奬得主.
沒錯我讀的是這個版本...
評分我讀的應該是這個版本,小孩敲鼓圖片和這個一樣。開始讀不進去,以為是譯者的問題。越讀越覺得是作者對需要的敏感造成瞭翻譯的難度,所以不得不有許多的注釋,但也解決不瞭譯者所感受到的微妙吧。太多政治隱喻,到瞭第三篇就更多瞭。
評分跟《午夜之子》相似,都是從祖上講起,主人公生來天賦異稟,雖然經曆眾多大事件,不過都是作為看客。書中的吐槽或者說是隱喻非常多,可惜有不少都並不容易理解,或許是翻譯的原因,更有可能是文化背景的差異,越往後麵讀越讓人感覺乏味,幸而在結尾的時候來瞭個小高潮。另外這個版本錯彆字很多,估計平均能達到每頁1個。
評分太狂躁的閱讀不適閤我
評分之所以選擇閱讀《鐵皮鼓》,是因為當年學習電影時看的第一批電影中,《鐵皮鼓》給我留下瞭相當深刻的印象。與小說相比,電影的敘事更為精煉緊湊,且更具有諷刺意味。但閱讀原作仍是一種考驗心智的戰役,是一次不可多得的心靈體驗。小說以三歲男孩奧斯卡掉下地窖從此不再長高成為侏儒開始,以一個幼童的眼光審視德國二戰時期的社會百態。鐵皮鼓伴隨著他的成長:它不僅是主人公情感的宣泄物,更具有一種無與倫比的反抗意識。作者的語言是怪誕而離奇的。正是這樣奇詭的風格恰切的展現齣德國當時社會的黑暗和醜陋。作為“二戰”小說,它的獨特地位是不容置疑的。
没有足够的功力,不懂其絮叨!至少不是自己喜欢的类型,想追随大师也不容易。其后的背景和历史不懂的话,就难免莫名奇妙,令人阅读兴趣丧失,甚至开始怀疑自己……
評分铁皮鼓终于看完了。格拉斯的五十万文字被翻译得琐碎繁缛,当然也有可能德语原文就颇为繁碎,但总有点隔靴搔痒的感觉,磕磕巴巴不够畅快。这也是外国文学翻译的弊病,所谓“信、达、雅”,有时也总是顾此失彼的。 格拉斯描述的这个世界饱满而丰富,从一战到二战这段时间,形形...
評分谈谈君特,我自始至终都认为这位和蔼可亲的老爷爷没有任何错。 虽然他隐瞒了自己的身份,可这些年来他不是一直在反法西斯吗,这还不够吗?这世界上邪恶的人太多了,为什么一定要揪住我们的伟大作家不放?我非常喜欢他的作品,哪怕他当年真的杀过人,一个士兵在战争中所要做的...
評分鐵皮鼓 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025