 
			 
				納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。作為移民作傢,他將歐洲貴族趣味與傳統修養帶進美國文化,又持有深刻而世故的批判與諷刺眼光,這使得他的作品具有特殊的文化品味。擅長反諷、懷舊與滑稽模仿技法;同時又注重語言的錘煉,他以廣博學識和文學修養形成令英美本土作傢贊嘆的英文風格。
一八九九年四月二十三日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。一九四○年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版社齣版並引發爭議。一九六一年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;一九七七年七月二日在洛桑病逝。
这不是一篇关于《微暗的火》的书评,而是由其译后记里的一句话,联想起纳博科夫的另一本《防守》和黑塞的《玻璃珠游戏》,想起我自己也有文艺观。 纳博科夫表现了两种文艺观,一种是“太阳式的”,即从现实中汲取经验,把它变成真实的艺术,另一种是“月亮式的”,虚幻地对待现...
評分从名字来说就很有意思,Luzhin,俄语发音接近于"illusion",这似乎预示着他的生命是一场虚幻的风景,而直接按英文的发音,又接近于"losing", a losing defence,这都是作者计划好的吧。 象棋是作者最擅长的领域之一,编写棋局也是其最大的爱好,他在自传里也提到,有段时间...
評分作为二十世纪几个大师级的作家,纳博科夫一直受到人们关注。不仅评论界如此,读者们也如此。虽然很多读者是从洛丽塔(笑)开始认识他的(我不例外),但是真正对我个人来说他吸引我的一个原因是,他的文学评论非常有深度。现在的人,比如豆瓣的文青们,是达不到这个高度的。首...
評分节奏明快,语言精致,自然流畅,故事很吸引人。从开头起便很精彩,但是最精彩的毫无疑问卢仁精神崩溃的部分;从卢仁和他太太结婚之后起,故事给我的感觉就不再如前面的部分那么联系紧密,部分描写也不如前面的一些片段那样给人喘不过气来的感觉,甚至显得有些过于细致繁琐;一...
評分纳博科夫国际象棋造诣颇高,小说成型后,曾有出版商建议说如果把国际象棋变成小提琴销路更好,纳博科夫没答应,所以我们才看到了这部为国际象棋量身定制的《防守》。小说的前几个章节描写了棋手卢仁孤僻的童年,很吃惊为什么老纳可以把一个孩子的心理描写得如此精准,是他体验...
盧金防禦。不惑期憐影作。
评分納博科夫把下棋比作譜麯。我以前一直覺得象棋更像數學,因為下棋是有對手的,數學會有錯誤,反觀樂麯卻不存在錯誤。但是我們知道,納博科夫所謂的防守,是自己對自己的戰爭,或者說,就是“作繭自縛”,因此,象棋是屬於藝術的。
评分納博科夫的小說如畫,對色彩、光綫、明暗的描寫細緻入微。聽彆人說他是想到哪裏寫到哪裏,最後把所有片段組閤整理齣來,就像畫傢在畫布上作畫一樣。小說裏對俄羅斯故鄉的愁思躍然紙上,字裏行間都是對俄羅斯的迴憶很想知道的是小說的結構上有沒有與國際象棋的下法相似的地方?盧金的死是敏感還是命運使然?他所認為的重復以前的棋步和遇見姨母的熟人以及小學同學有什麼聯係嗎?姨母和父親的私情對盧金有什麼影響?
评分一次奇妙的經曆
评分盧金防禦。不惑期憐影作。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有