Oliver Twist's famous cry of the heart--"Please, sir, I want some more"--has resounded with generations of readers of all ages. The author poured his own youthful experience of Victorian London's unspeakable squalor into this realistic depiction of a spirited young innocent's unwilling but inevitable recruitment into a scabrous gang of thieves. Masterminded by the loathsome Fagin, the underworld crew features some of Dickens' most memorable characters, including the vicious Bill Sikes, gentle Nancy, and the juvenile pickpocket known as the Artful Dodger.
我有黄雨石版的《雾都孤儿》和荣如德版的《雾都孤儿》。按理说,黄雨石是翻译英语文学的专家级人物,那本《暗店街》不知是从法文直接翻译的还是从英文转译的,那句开头“我的过去,一片朦胧”就比李玉民翻译的“我飘飘何所适,不过幽幽一身影”不知道高明多少倍,而其翻译的康...
评分我还是没看完这本书,但是在看完之前,我仍然想说点儿什么。但是为了不让某些看完的人用“没有调查就没有发言权”使我哑口无言巨囧无比,我决定说点儿与书无关的东西。我向所有被认为能带福祉的神明保证,这是我在看书的时候想到的。万能的主啊大慈大悲的观世音菩萨我向你们保...
评分这本书读过很久了。 读的时候也很奇怪,一直都很喜欢外国名著里的美好生活,舞会、宫廷、古堡、男男女女的感情。那样的奢华、美丽。有如长大后的童话。 但对于那时的我,雾都孤儿是那么的另类,污秽、黑暗、阴深。 它与我的“童话”是那么的格格不入。 似乎有...
评分我还是没看完这本书,但是在看完之前,我仍然想说点儿什么。但是为了不让某些看完的人用“没有调查就没有发言权”使我哑口无言巨囧无比,我决定说点儿与书无关的东西。我向所有被认为能带福祉的神明保证,这是我在看书的时候想到的。万能的主啊大慈大悲的观世音菩萨我向你们保...
评分《Oliver Twist》就是不断演进的“情景剧”,本质上是“廉价”的。就像《武林外传》经常自我嘲讽的一样:“没钱就拍个情景剧”,“情景剧有什么场景转换啊?”“三文?如今连情景喜剧都不只这个价了!” 《Oliver》也没大场面,大起落。几乎没有场面描写、风景描写、静物...
这本书简直是文字编织出的一个巨大迷宫,充满了维多利亚时代伦敦潮湿、肮脏的街道气息。我读完后,脑海里挥之不去的是那些身着褴褛的孩童,他们的眼神里混杂着惊恐与早熟的精明。作者的笔触异常锋利,毫不留情地揭示了那个时代社会结构底层最残酷的现实。那些关于济贫院的描写,读来令人窒息,那种对人性的漠视和制度化的残忍,仿佛能穿透纸张,实实在在地刺痛读者的心。你仿佛能闻到空气中弥漫的劣质煤烟味,听到夜晚时分老旧木板房发出的吱呀声。书中人物的命运纠缠在一起,如同错综复杂的藤蔓,无论挣扎如何激烈,似乎都逃不出被社会洪流吞噬的宿命。我尤其欣赏作者对于复杂人物内心世界的细腻刻画,即便是那些行为令人发指的角色,其动机和挣扎也并非全然的扁平化,这使得整个故事的层次感极其丰富,让人在痛恨之余,又不得不思考其背后的社会根源。这是一部充满力量的作品,它不只是一个故事,更像是一份沉甸甸的历史文献,记录了人类在极端困境下所展现出的顽强与脆弱。
评分老实说,我通常不太偏爱这种篇幅较长的经典文学,但这次的体验完全出乎意料。作者构建了一个庞大的人物群像,每一个配角,无论戏份多少,都刻画得极其鲜明立体,简直像是一出流动的、活生生的伦敦众生相舞台剧。从那些狡黠的街头骗子,到心地善良却命运多舛的受害者,再到那些试图维持表象的贵族,每个人都有自己的腔调和生存哲学。阅读过程中,我经常会因为某个不经意间的小细节而会心一笑,或是因为某个角色的不幸遭遇而感到由衷的惋惜。这种丰富的群像戏,使得整个故事的生命力无比旺盛,即便脱离了主线情节,这些人物依然能在读者的记忆中占据一席之地。这本书的叙事能量是如此强大,以至于在合上书本后,我依然能清晰地“看到”这些角色在雾气弥漫的街道上继续他们的生活。
评分这部作品的魅力,很大程度上源于它对“善”与“恶”的探讨,但绝非简单的二元对立。那些自诩为“体面人”的角色,其内心的腐朽和虚伪,往往比那些生活在社会边缘、被迫为伍的人更加令人不寒而栗。它像一面巨大的、带着锈迹的镜子,反射出的是人性中那些最幽暗的角落。书中对于那些试图拉人一把的“好人”的描绘,也充满了复杂的张力,他们的善良并非没有代价,常常伴随着巨大的风险与牺牲。这种对道德光谱的细致描摹,使得阅读体验远超一部普通的冒险故事。我特别喜欢作者在对话中流露出的那种尖锐的讽刺,那些看似礼貌的言辞背后,隐藏着对社会不公的无声控诉。它强迫读者去审视自己对于“正义”的定义,并在故事的推进中,不断地颠覆既有的认知框架。这是一本需要思考的书,而不是仅仅用来消磨时间的读物。
评分这部文学作品的语言风格,老派却又极富表现力,它要求读者付出一定的专注度去品味,但回报是丰厚的。那些复古的句式和用词,构建了一种独特的时代氛围,仿佛每一页纸张都带着历史的重量和时间的沉淀。我特别欣赏作者对于环境描写的细致入微,光影的转换、声音的层次,都处理得极为到位,这极大地增强了故事的画面感。这不是那种轻快的、一目十行的阅读体验,它更像是一场需要细细品味的慢炖佳肴,每一个细节都值得停留品鉴。它成功地将严肃的社会批判包裹在引人入胜的故事情节之中,使得深刻的主题能够被更广泛的读者群体所接受。通读下来,除了对故事本身的震撼,更有一种完成了一项智力与情感挑战的满足感,它无疑是一部值得被反复阅读和深入探究的杰作。
评分我得说,这本书的叙事节奏掌握得炉火纯青,简直是一场文学上的心跳加速之旅。从一开始那个孤儿被命运推向黑暗边缘的开端,到后来一系列匪夷所思的巧合与危险的交织,我完全无法放下手中的书卷。高潮迭起,每一次柳暗花明似乎都只是为了引向更深一层的迷雾。特别是那些发生在夜晚,关于秘密交易和逃亡的场景,作者运用了大量的悬念手法,每一次转折都让人屏住呼吸,深怕错过任何一个关键的细节。这种强烈的代入感,让我感觉自己也成了那个在阴影中摸索前行的人。书中的世界观构建得异常完整,每一个场景,无论是富丽堂皇的宅邸,还是藏污纳垢的陋巷,都描绘得栩栩如生,细节考究到令人惊叹。阅读过程充满了紧张感,仿佛身处一场永无止境的猫鼠游戏中,而胜利的曙光总是若隐若现,这种对读者情绪的精准操控,是极其高明的文学技艺的体现。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有