A haunting tale of human resilience in the face of unrelieved horror, Camus' novel about a bubonic plague ravaging the people of a North African coastal town is a classic of twentieth-century literature.
安娜走后,我们失去了时间。曾经她每日和大使馆的联系,消息时断时续,时好时坏。无论怎样,创造时间的延续。一桩我们仿佛在插手参与,又不断发展的事件。事情远没有到尘埃落地的地步。德国撤侨飞机上,发现两名确诊。他们要在军营里待上两周,出来的时间,由一百多人的健康状...
评分WH肺炎期间,被铺垫该地的疫情消息淹没,我的同学和老师们、曾经的同事们,几乎都在一线。心情实在很down,只好再拿起《鼠疫》,翻了前1/4就突然轻松很多,因为看到人类其实一直如此愚蠢,这么多年也无大长进。所谓没有大希望,也就没有大失望了。 和今天的场景对比,摘抄几段...
评分 评分补:疫情严峻,如加缪所言:人世间的罪恶几乎总是由愚昧无知造成,如果缺乏理解,好心能造成和恶意同样大的危害。 如今无需你苦心智,劳筋骨,饿体肤,只要你耐心等待,和稍稍听话。 阅读名著是件艰深的活计,我们完全可以把加缪当做一个通晓了生活哲学的人来看待,所以没有以...
评分同样是中二之王。
评分疫情期间重读
评分政治寓意极其丰富的一部小说,加缪脱离并超越了《异乡人》,以一种苦难中极大的坚韧睿智试图理性地去理解人了社会的不理智 (瘟疫显然让人联想到加缪经历过得二战)。到头来依然是生离死别,人类的爱,而对于那些追寻更高远超越人类情感的少数人,依旧没有答案。
评分30小时后due现在还有100页没看 再好看还是很干 好绝望啊啊啊啊啊啊啊啊
评分看这本书这段时间自己工作上也是前途一片灰暗,觉得那种绝望的不知道什么时候才有转机的心情真的描写得太准确了。书看完了,自己的命运却还是未知,但至少每天都有做些事情,对医生来说plague is never ending defeat, 生活也是啊,还不是要用力活着。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有