巴尔扎克就是一个写小说的机器。一个写好小说的机器。或者换句话说,他不管写多少小说,而仍然像是只写了一个。因为,他的每篇小说的情境格调几乎是雷同的。巴尔扎克种下了一棵树,然后整个生命就只剩下了一件事,让这棵树枝繁叶茂地生长——他的每一部作品都像是只为了给...
评分巴尔扎克就是一个写小说的机器。一个写好小说的机器。或者换句话说,他不管写多少小说,而仍然像是只写了一个。因为,他的每篇小说的情境格调几乎是雷同的。巴尔扎克种下了一棵树,然后整个生命就只剩下了一件事,让这棵树枝繁叶茂地生长——他的每一部作品都像是只为了给...
评分巴尔扎克就是一个写小说的机器。一个写好小说的机器。或者换句话说,他不管写多少小说,而仍然像是只写了一个。因为,他的每篇小说的情境格调几乎是雷同的。巴尔扎克种下了一棵树,然后整个生命就只剩下了一件事,让这棵树枝繁叶茂地生长——他的每一部作品都像是只为了给...
评分 评分傅先生的翻译让我很着迷,似乎更能读入心境。更加能入心境的恐怕就是穿斯宾赛的老头的收藏了吧。。。:-)
这个好像看过,但是忘标了
评分dsfsdf
评分这其实是一个争取同性婚姻权利的故事,“一个人去世后,对方悲痛之余,竟无权继承其财产”!
评分我有这个版本的,羡慕吧?傅雷译的我都有。喜欢这个老家伙的一切
评分这个好像看过,但是忘标了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有