 
			 
				本書圍繞《查拉圖斯特拉如是說》第一捲逐節展開,逐段詮釋。全書共31部分,完全按照《查拉圖斯特拉如是說》原書排列,既深入紋理,又不枝枝蔓蔓,是西方優秀傳統解經的代錶,也是漢語界引入的紮實研究尼采本文的少見著作。本書作者彼珀巴塞爾大學哲學係畢業,是久負盛名的德國哲學專傢,譯者為中國社科院哲學所研究員李潔。
当卡夫卡说格里尔帕策、陀思妥耶夫斯基、克莱斯特、福楼拜是他历史上的四位血亲时,他透露了一条隐秘的书写谱系。与此类似,尼采的朋友、音乐家Reter Gast曾说,只有具有血缘关系的人才能理解《查拉图斯特拉如是说》。果真如此,任何试图理解这部玄奥而灿烂的华章的努力都将无...
評分国内能找到的其它电子版也不够好。 英文: http://philosophy.eserver.org/nietzsche-zarathustra.txt Thus speak and stammer: "That is my good, that do I love, thus doth it please me entirely, thus only do I desire the good. Not as the law of a God do I desir...
評分其实我已经不记得这本书的内容了。 但是有几点启示我还记得。 要找到生命中的对手。 尼采:我们使用友情是为了超越嫉妒。 是的,我想这就是我选择朋友的标准。
評分当卡夫卡说格里尔帕策、陀思妥耶夫斯基、克莱斯特、福楼拜是他历史上的四位血亲时,他透露了一条隐秘的书写谱系。与此类似,尼采的朋友、音乐家Reter Gast曾说,只有具有血缘关系的人才能理解《查拉图斯特拉如是说》。果真如此,任何试图理解这部玄奥而灿烂的华章的努力都将无...
評分当卡夫卡说格里尔帕策、陀思妥耶夫斯基、克莱斯特、福楼拜是他历史上的四位血亲时,他透露了一条隐秘的书写谱系。与此类似,尼采的朋友、音乐家Reter Gast曾说,只有具有血缘关系的人才能理解《查拉图斯特拉如是说》。果真如此,任何试图理解这部玄奥而灿烂的华章的努力都将无...
尼采研究裏的高質量著作。
评分除瞭獨樹一幟外,還與雅典、希伯來傳統相聯係
评分寫的很好。對讀《查》很有幫助。不過翻譯有些問題。
评分一傢之言,也有不少啓發。另外翻譯也不夠好
评分試圖去理解尼采,那你將永遠抓不住這條繩索,因為你仍舊穿著沉重的人類外衣。但試圖去瞭解尼采,是可以的,隻要你願意裸奔!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有