《利瑪竇中文著譯集》內容簡介:利瑪竇不是第一位進入中國大陸的歐洲耶穌會的傳教士,卻是第一批入華耶穌會士中間最具曆史影響的傑齣人物。從一五八二年八月初抵澳門,到一六一。年五月病逝北京,利瑪寶的足跡,由南海之濱而越五嶺、駐江右、下江南、過山東,而入明京、叩帝閽,所謂自邊緣至中心,在大明帝國活動瞭二十七年九個月;先後創建過耶穌會住院四所,受洗的中國基督徒逾兩韆名,結交的帝國士紳顯貴達數百人。雖說這以前基督教曾兩度入華,但通稱天主教的羅馬公教從此在中國生根,纍經明末清初多次“教難”而沒有絕種,那不能不首先歸功於或歸咎於利瑪竇。
評分
評分
評分
評分
感覺第一批傳教士的譯著應該純的很。。。
评分感覺第一批傳教士的譯著應該純的很。。。
评分輯錄利瑪竇自1583年8月進入中國內地到1610年5月在北京去世期間,用中文撰寫或翻譯的現存論著,凡17種,每種前附簡介。其中《幾何原本》、《同文算指》二書因重印較多而列入存目。
评分讀過硃先生寫的導言,寫得很有深度,很有見地,給人啓發與教益。
评分資料難得,經學外編。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有