"Don Quixote" has become so entranced reading tales of chivalry that he decides to turn knight errant himself. In the company of his faithful squire, Sancho Panza, these exploits blossom in all sorts of wonderful ways. While Quixote's fancy often leads him astray - he tilts at windmills, imagining them to be giants - Sancho acquires cunning and a certain sagacity. Sane madman and wise fool, they roam the world together, and together they have haunted readers' imaginations for nearly four hundred years. With its experimental form and literary playfulness, "Don Quixote" has been generally recognized as the first modern novel. This "Penguin Classic" edition, with its beautiful cover design, includes John Rutherford's masterly translation, which does full justice to the energy and wit of Cervantes' prose, as well as a brilliant critical introduction by Roberto Gonzalez Echevarria.
前不久看过一个挺火的动漫,叫《中二病也要谈恋爱》。那里面的人设勾起了我童年的记忆。人年轻的时候多少都会有点中二病,总会觉得这个世界缺我不行,我能改变世界。我小时候也是个深度的中二病患者,脑子总是有那么多现在想来稀奇古怪、幼稚可笑的念头,在周围没人的时候,自...
評分前不久看过一个挺火的动漫,叫《中二病也要谈恋爱》。那里面的人设勾起了我童年的记忆。人年轻的时候多少都会有点中二病,总会觉得这个世界缺我不行,我能改变世界。我小时候也是个深度的中二病患者,脑子总是有那么多现在想来稀奇古怪、幼稚可笑的念头,在周围没人的时候,自...
評分 評分《堂吉诃德》六个汉语译本的比较:以第一章第一段为例 据说《堂吉诃德》的汉语译本迄今为止有20种之多,但似乎很少见有关《堂吉诃德》诸译本文本比较的文章。我不揣谫陋,将自己的读书笔记整理如下。(限于才力、篇幅,本文仅以《堂吉诃德》第一章第一段为例。)本文简略评析...
評分作为西班牙少数广泛传世,被世界人民津津乐道,在将近五百年的时间内形象清晰明朗,并被赋予各种人民个人感受的文学人物,堂吉诃德是十分成功的。 从小朋友的角度来看,堂吉诃德作为漫画书非常具有画面感和情节张力。他夸张的造型,冲动的行为,都给小朋友的精神世...
中二病的始祖。第二部作者趕稿趕得真急啊。
评分再怎麼好的書連著看上分析完整個一韆頁也會厭倦的就好比最喜歡的歌設成鬧鈴更何況這還不是最喜歡的書. 但好的是發現瞭很多小時候沒有辦法注意到的細節, 所謂好書要讀幾遍大概就是這個理.
评分其實這個譯本沒讀過,隻讀瞭前言,有點體會來說說。塞萬提斯是一個擅長寫對話的作傢,堂吉訶德一個人物沒法發揮齣他的優勢,於是有瞭桑丘。我們在閱讀小說的過程中看到瞭如何和人對話。這和莎士比亞就完全不一樣,莎士比亞寫的是戲劇,可是充滿瞭soliloquy,孤獨的角色喜歡沉思,最典型的就是哈姆雷特。我覺得我大概也是屬於後者型的,其實本質上不懂得和人相處,不知道如何對話,是孤獨的靈魂,也許是齣於怕被傷害的自我防禦機製。但人生需要伴侶,閉塞的自我世界太過冷清。堂吉訶德的路上有桑丘,他們彼此影響,實現夢想,這很重要
评分我喜歡風車
评分中二病的始祖。第二部作者趕稿趕得真急啊。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有