Esta primera edición anotada de Nada recupera la auténtica voz de Carmen Laforet, desvirtuada por la sucesiva intervención de manos ajenas a las de la autora. El profesor Domingo Ródenas no sólo ha anotado cuidadosamente el texto, aclarando su contexto histórico y literario, sino que ha llevado a cabo una admirable tarea de restitución filológica a partir del estudio de las principales ediciones de la obra.
读过西语原文版本再来读的这套中文版,且不论卡门的文字究竟如何,公道地说,译者可以说是具有相当深厚文字功底的。这本书写在卡门的23岁上,虽然一经出版便声名鹊起,然而还是能看出笔法上的稚嫩,不可避免地出现细节上的重复与啰嗦。然而瑕不掩瑜,一口气读下来,已是深深被...
评分读过西语原文版本再来读的这套中文版,且不论卡门的文字究竟如何,公道地说,译者可以说是具有相当深厚文字功底的。这本书写在卡门的23岁上,虽然一经出版便声名鹊起,然而还是能看出笔法上的稚嫩,不可避免地出现细节上的重复与啰嗦。然而瑕不掩瑜,一口气读下来,已是深深被...
评分读过西语原文版本再来读的这套中文版,且不论卡门的文字究竟如何,公道地说,译者可以说是具有相当深厚文字功底的。这本书写在卡门的23岁上,虽然一经出版便声名鹊起,然而还是能看出笔法上的稚嫩,不可避免地出现细节上的重复与啰嗦。然而瑕不掩瑜,一口气读下来,已是深深被...
评分读过西语原文版本再来读的这套中文版,且不论卡门的文字究竟如何,公道地说,译者可以说是具有相当深厚文字功底的。这本书写在卡门的23岁上,虽然一经出版便声名鹊起,然而还是能看出笔法上的稚嫩,不可避免地出现细节上的重复与啰嗦。然而瑕不掩瑜,一口气读下来,已是深深被...
评分读过西语原文版本再来读的这套中文版,且不论卡门的文字究竟如何,公道地说,译者可以说是具有相当深厚文字功底的。这本书写在卡门的23岁上,虽然一经出版便声名鹊起,然而还是能看出笔法上的稚嫩,不可避免地出现细节上的重复与啰嗦。然而瑕不掩瑜,一口气读下来,已是深深被...
文笔稚嫩,就像大部分刚开始写作的人一样,作家选择了自传。各类描写挺细腻的。和那个年代众多平庸小说比,算好。和其他经典比,差那么一点点。并不是什么大作,但还是值得细细品味的。
评分4.5
评分一开始还感觉非常不错,非常写实的战后巴塞罗那,但是越往后越来越向青春言情小说发展了,故事情节走感情路线多于对战后众生的描绘。
评分第一次读完一本西语版的西班牙经典小说,很女性化的视角,表现少女Andrea在巴塞罗那的的成长经历,在寄居叔伯家的阴郁生活后,她终于成长为一个具有独立意识和能力的女性。
评分4.5
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有