在綫閱讀本書
Tragic masterpiece explores mind of an artist in alternately joyful and despairing letters recounting an unhappy romance. Goethe addresses issues of love, death, and redemption in an influential portrayal of a character who struggles to reconcile his artistic sensibilities with the demands of the objective world.
約翰·沃爾夫岡·歌德(1749-1832)是德國近代傑齣的詩人、作傢和思想傢。世人公認他是繼但丁和莎士比亞之後西方精神文明最為卓越的代錶。《少年維特的煩惱》這部以第一人稱寫就的書信體小說,不僅傳達瞭歐洲從古老的封建製度嚮資産階級過渡的轉型時期,中青年一代追求“個性解放”,“感情自由”,“恢復自然的社會狀態”,“建立平等的人與人關係”的強烈願望,也闡明瞭作者自身鮮明的立場。
我不想讨论文学上不同流派的演化,在我看来无论浪漫主义、现实主义亦或其他,都有在文字中直面存在困境的时刻,一种深深的痛楚——存在之痛,在各种作品从各自方向的逼近中,或以喜剧的形式、或以悲剧的形式,或激烈、或平和地被刻画和描摹出来。今天,我选取了本无关联的两部...
評分读完歌德的《少年维特的烦恼》,歌德果然深刻,他的思想是高贵的,他对于世界的感情真实,倾泄,每个句子都有打动人的,古典式的魔力。 古典哲学和古典文学吸引我们的就是那种朴素,并不复杂,没有太多趴在他们背上的蛤蟆。他们直来直往,与世界没有隔膜。相信理性和真挚...
評分春风啊,你为何要将我唤醒?你轻轻的抚着我的身儿说:我要滋润你以天上的甘霖。可是啊,我的衰时近了,暴风雨即将袭来,吹打的我枝叶飘零。明天,有位旅人要来,他见过我那美好的青春,他的眼光在旷野上搜寻,却不见我的踪影......
評分冷眼看世界,有时候是一种不得已而为之。生活反复交叉相错,再回首时,你我已经隔了万重山水。好在我说“大多数流落于时间”的时候,还会有人心疼我,不至于太过落寞。隔了时光的隧道,路途浩渺,你那里,我终究是去不成了的。清晨大雨,相对于昨日光阴的灰蒙蒙,只能说是风云...
評分也難怪該書掀起瞭歐洲年輕人為愛情拋棄生命的風潮。
评分讀英語書還是有障礙。
评分What a melancholy, sensitive and delicate creature! A young mind finds itself in a whirlwind of sorrows because of unrequited love.
评分"Is he only happy before he has acquired his reason, or after he has lost it?... I envy the delusion to which you are a victim."
评分很適閤用來提高閱讀理解能力,偶爾每個單詞都懂卻不明白作者的話裏有話-vT。內容嘛,無非就是資訊不發達年代某青年死於對無望情欲的求而不得。這種執著,推特上綫後再不會有瞭(〃-ー-)ノ
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有