Perhaps the most important work of philosophy written in the twentieth century, the Tractatus Logico-Philosophicus first appeared in 1921 and was the only philosophical work that Ludwig Wittgenstein published during his lifetime. Written in short, carefully numbered paragraphs of extreme compression and brilliance, it immediately convinced many of its readers and captivated the imagination of a generation of philosophers. Influencing the Logical positivists of the 1920s and 1930s, the book later went to grip the minds of many other philosophers, convincing many that propositions were pictures of reality.
In this edition, David Pears and Brian McGuinness have completely revised their translation based upon Wittgenstein's own suggestions and comments in his correspondence with C. K. Ogden, Wittgenstein's first translator. In addition, this edition contain the introduction by Bertrand Russell which appeared in the original English.
Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: German
逻辑哲学的基础也是二分,但是这种二分不是传统哲学意义上的主客体二分,也不是康德意义上的物自体和现象二分。维特根斯坦的二分立足于语言,即“可言说”与“不可言说”的二分。语言的天性防止了每一种逻辑错误,语言意味着逻辑。因此凡是“可以言说的东西都可清楚地加以言说...
评分从语句的结构来看,上述“命题是实在的一种图像”的宾词部分是一个偏正短语,“实在的一种图像”,因此理解维特根斯坦的这一思想,要辨析作为“命题”属性的“一种图像”的概念和修饰“一种图像”的“实在”的概念、“实在”和“命题”之间的关系,以及如何把握“命题”与“图...
评分【很多次在阅读维特根斯坦这本书的时候半途而废,一些逻辑记号的不明、一些句子的晦涩、一些论点的专业化背景都构成了困难。今次的阅读与其说解决了这些问题,不若说绕开之,却是从前到后通读了一遍算最彻底的一次。 扣除对弗雷格和罗素等人在逻辑哲学领域内的专业回应(譬如类...
评分维神认为世界和语言(思想的反应)在逻辑解析的全过程是同构的。 世界是事实的总体,语言是命题是的总和。事实是事态的真值函项,命题是基本命题的真值函项。对象是非结构的,是构成世界最基本最简单的要素;名称也是非结构的,是构成语言的最基本最简单的要素。 世界、思想和...
评分《逻辑哲学论》是一份关于“哲学”的迷宫图。维特根斯坦用命题标注法勾勒出了大大小小的路径,好象指出了一条条清晰的道路。但是这些路径又彼此缠绕,有的似乎相互矛盾,把挑战者置于进退维谷的境地。本人的目的在于斗胆为大家画出一张迷宫的路线图,就象小朋友们的智力...
《逻辑哲学论》这本书,给我带来的震撼,如同第一次面对一片未知的星空。它的逻辑之严谨,其语言之精炼,都超出了我以往对哲学著作的想象。我发现自己常常需要放慢阅读速度,甚至反复回读,才能勉强捕捉到其中某些命题的深意。作者以一种近乎数学家般的 precision,试图勾勒出语言能够言说的边界,以及那些只能被“展示”而不能被“言说”的领域。我尤其对书中关于“命题”和“事实”的定义着迷,它为我们理解世界的结构提供了一种全新的视角。这种对语言逻辑性的极致追求,让我开始反思自己日常交流中那些看似理所当然的表达方式。我开始尝试去辨析,哪些句子是能够描述事实的,哪些则仅仅是空洞的组合。书中关于“一切的必然性都是逻辑的”这一观点,更是让我对“必然”和“偶然”有了更深的理解。这种从逻辑出发来理解世界的哲学路径,让我感到既新颖又深刻。阅读这本书,与其说是在获取知识,不如说是在进行一场思维的洗礼,它迫使我不断地挑战自己固有的认知模式,去探索更清晰、更精确的思考方式。
评分这本书,我用了相当长的时间去反复研读,每一次的阅读,都能从中发现新的理解层面。它以一种极其精炼、高度形式化的语言,构建了一个严谨的逻辑哲学体系。我被书中对“命题”和“事实”的定义所吸引,它提供了一种理解语言如何映射现实的全新模型。作者试图清晰地界定语言能够言说的界限,以及那些只能被“展示”而不能被“言说”的领域。我尤其着迷于书中关于“必然”和“偶然”的区分,以及它们与逻辑之间的紧密联系。这种从逻辑出发来审视世界的哲学方法,对我来说是一种前所未有的体验。我发现自己会不自觉地将书中的逻辑原则应用到对日常论断的分析中,去探究其背后的逻辑结构。当然,这本书的阅读并非易事,其中一些命题的理解需要反复推敲,甚至查阅相关的学术资料,但正是这种挑战性,使得每一次的理解都充满了成就感。这本书,不仅仅是一部哲学著作,它更像是一把钥匙,帮助我打开了通往更清晰、更精确思维的大门。
评分我一直对那些试图构建一套完整、自洽的哲学体系的作品感到好奇,而《逻辑哲学论》无疑是其中的佼佼者。这本书给我的感觉,与其说是在阅读一本哲学书,不如说是在拆解一个精密的逻辑引擎。作者似乎在用一种近乎数学的严谨来处理哲学问题,将语言、命题、事实之间的关系一一梳理清晰。我特别着迷于他关于“图画说”的理论,它提供了一种理解语言如何反映世界的新视角。这种将语言视为描绘现实的“图画”的观点,虽然抽象,却极具启发性,让我重新审视了我们日常沟通中那些理所当然的假设。书中的逻辑符号和概念,初看之下可能令人望而却步,但一旦你沉下心来,试图理解它们背后的逻辑链条,就会发现其中蕴含的强大力量。我发现自己会不由自主地去尝试运用这些逻辑工具来分析生活中的各种论断,这是一种前所未有的思维体验。当然,并非所有部分都容易理解,特别是关于“必然真理”和“偶然真理”的区分,以及它们与事实之间的关系,需要反复推敲。但正是这种挑战性,使得阅读这本书成为一种智力上的冒险,每一次的突破都带来深刻的自我认知。这本书让我意识到,哲学不仅仅是关于抽象的思辨,它也可以是一种严谨的、结构化的分析过程。
评分《逻辑哲学论》给我留下最深刻的印象,莫过于其高度的形式化和对语言本质的深刻洞察。我承认,在阅读初期,我花费了大量的时间来适应这种精炼、非叙事性的语言风格,以及那些令人费解的命题编号。然而,一旦我开始真正投入其中,我便被这种冷静、客观的论证方式所吸引。作者试图划定语言的界限,区分什么是可以被清晰地言说,什么是只能被展示,这种区分让我开始审视自己表达思想的方式。我尤其欣赏书中关于“意义”的讨论,它将意义与命题的“真值条件”联系起来,提供了一种可操作的理解方式。这种对意义的逻辑化处理,彻底颠覆了我以往对语言的模糊认知。书中关于“事实”和“可能世界”的探讨,也让我对世界的存在形式有了更深的理解。我发现自己会不由自主地将书中的某些观点应用到日常的思考中,例如在分析一个论证的有效性时,我可能会去思考其背后所涉及的命题是否能够被清晰地定义,以及它们之间的关系是否符合逻辑。虽然书中也触及了一些关于伦理和神秘的讨论,但它们似乎是建立在前面逻辑分析的基础之上,而不是凭空的感性抒发。这本书不仅仅是一本哲学著作,它更像是一本关于如何清晰思考的指南,教导我们如何识别和避免不清晰的表达。
评分在我翻阅《逻辑哲学论》的过程中,我仿佛走进了一座由纯粹逻辑构建的宏伟殿堂。这座殿堂的每一块砖石,都是一个严谨的命题;每一条廊道,都是一条清晰的逻辑推导。作者以一种近乎冷酷的理性,试图将语言的边界清晰地描绘出来,区分什么是能够被清晰地言说,什么是只能被隐晦地展示。我特别着迷于书中对“图画说”的论述,它提供了一种理解语言如何反映世界的直观模型。这种将命题视为世界图画的观点,让我开始审视自己表达思想的准确性。书中关于“可能性”和“必然性”的区分,也为我理解世界的多种存在方式提供了新的维度。我发现自己会不自觉地将书中的逻辑工具应用到对日常生活中各种论断的分析中,去探究其背后是否存在逻辑上的漏洞。当然,这本书的阅读并非易事,某些命题的理解需要反复琢磨,甚至查阅相关的解释,但这正是其魅力所在——它提供了一种智力上的挑战,也带来了非凡的满足感。我意识到,哲学不仅仅是空泛的思辨,它也可以是一种精确到极致的思维实践。
评分初次接触《逻辑哲学论》,我被其极端精炼的语言和严密的逻辑结构所震撼,那是一种前所未有的阅读体验。这本书不像大多数哲学著作那样,通过长篇累牍的论述来阐述观点,而是以一系列高度浓缩的命题形式呈现。我花了相当多的时间和精力去梳理这些命题之间的内在联系,试图理解作者是如何一步步构建起他的逻辑哲学大厦的。书中的“图画说”理论,让我对语言如何映射现实有了全新的认识,它似乎为我们理解语言的本质提供了一个清晰的框架。我特别着迷于作者对“事实”和“可能事实”的区分,以及它们与命题真假之间的关系。这种对现实世界进行逻辑分解的做法,既令人惊叹,又带着一丝冷峻。我发现自己会不自觉地去审视自己日常的语言表达,思考哪些成分是能够指称事物的,哪些是仅仅是形式上的构成。书中关于“可言说”与“不可言说”的界限划分,更是给我带来了深刻的思考。我意识到,我们语言的局限性,恰恰也揭示了存在的一些更深层次的、无法用语言完全捕捉的维度。这本书的阅读过程,与其说是轻松的浏览,不如说是一次艰苦的攀登,每一次理解上的突破,都伴随着巨大的智力投入,但最终的回报,是思维的升华。
评分《逻辑哲学论》这本书,其文本的精炼程度,我至今仍记忆犹新。它不像很多哲学著作那样,用冗长的篇幅来解释一个观点,而是以一种近乎于数学公理般的简洁,抛出一个个命题。初读时,我常常会感到困惑,甚至想要放弃,但内心的好奇驱使我继续深入。作者试图通过逻辑分析,来揭示语言的本质,以及语言如何反映世界。我特别着迷于书中关于“命题”和“事实”的定义,它提供了一种理解现实结构的新视角。这种将世界视为所有事实的集合的观点,让我开始重新审视我们对“现实”的认知。书中对“可言说”与“不可言说”的界限的划分,更是让我对语言的局限性有了深刻的认识。我开始思考,哪些重要的东西,是无法通过语言来表达的。阅读这本书,与其说是在吸收信息,不如说是在进行一场思维的“极限运动”,它挑战我的理解能力,同时也极大地拓展了我的哲学视野。
评分这本《逻辑哲学论》着实是一次心智的严峻考验,却又饱含着一种难以言喻的吸引力。初次翻阅,我便被其独特的结构所震撼,每一条命题都像是一块精雕细琢的宝石,独立而又相互关联,共同构建起一个宏大的思想体系。我花了相当长的时间去逐一理解这些命题的含义,尤其是那些关于命题、事实、逻辑和语言界限的论述,它们挑战了我对于世界和知识的固有认知。作者以一种近乎冷酷的精准度,试图描绘出语言能够言说和不能言说的事物的边界,这让我不断地反思,我们究竟能够通过语言表达多少真实,又有哪些至关重要的东西,只能通过沉默来体现。这种对界限的探索,让我感到一种既沮丧又兴奋的矛盾情绪。沮丧在于,我意识到我们日常使用的语言在多大程度上是模糊和受限的,兴奋在于,这种清晰的界限划分,反而为我们提供了一种更深刻的理解世界的视角。书中的某些段落,例如关于伦理和神秘的讨论,更是将逻辑的严谨性推向了哲学思考的更深层。我发现自己反复咀嚼那些看似简短却蕴含深邃意义的句子,试图从中挖掘出作者真正想要传达的哲学洞见。阅读这本书的过程,更像是在与一位严谨而深刻的思想家进行一场漫长而富有挑战性的对话,虽然有时会感到迷茫,但每一次的理解进步,都带来了巨大的满足感。这本书不仅仅是关于逻辑和哲学,它更像是一面镜子,映照出我们思考的模式,以及我们与世界互动的方式。
评分这本书,我必须承认,它不是一本能够轻松读完的书。它如同一个巨大的逻辑谜题,需要耐心去解构,需要智力去领悟。我被其独特的结构所吸引,那些编号的命题,如同一个个独立却又相互连接的节点,共同编织出一个宏大的哲学体系。作者试图以一种极端精确的方式,来界定语言的边界,区分哪些是可以被清晰地表达,哪些则只能在沉默中体悟。我尤其对书中关于“世界”的定义着迷,它不仅仅是物质的集合,更是所有事实的集合。这种将“世界”进行逻辑建构的思路,让我对现实的理解发生了翻天覆地的变化。我发现自己会不自觉地去审视日常的对话,去辨析哪些句子是具有逻辑内容的,哪些则仅仅是情感的宣泄。书中对于“伦理”和“神秘”的探讨,虽然简短,却给我留下了深刻的印象,它暗示了在逻辑的边界之外,还有更广阔的领域等待我们去探索。这本书,给我带来的,不仅仅是知识,更是一种思维方式的革新。
评分《逻辑哲学论》这本书,带给我的感受,就像是在经历一场思维的“大扫除”。它以一种极为精炼、非比寻常的语言,试图厘清语言、逻辑与世界之间的关系。我花了很长的时间来消化那些看似简单却蕴含深邃意义的命题,尤其是关于命题的真值条件以及它们如何构成对事实的描述。作者的“图画说”理论,是我理解这本书的关键,它将语言的意义与它所能描绘的世界联系起来,让我对“意义”的理解发生了根本性的转变。我发现自己开始更加审慎地使用语言,试图让自己的表达更具指向性和精确性。书中对“必然”与“偶然”的区分,以及对“逻辑”本身的探讨,更是将我的思绪引向了对存在本质的更深层思考。我开始意识到,我们日常使用的语言,在多大程度上是被预设的逻辑结构所塑造的。阅读这本书的过程,是一种持续的挑战,也是一种持续的启发,它迫使我跳出舒适区,去面对那些更根本性的哲学问题。
评分抽几个中午的时间到图书馆翻完了英译本,被6.4及以后的内容打败,新的脑回路开启,应该买本这个小册子写一写批注
评分1974. Tractatus (English trans. by Pears & McGuinness; with index).
评分英译读起来真的比中译体验好,7、What we cannot speak about we must pass over in silence.和“对不可说的要保持沉默”相比丰满多了,pass over有宽恕的意思~
评分德英对照,把维特根斯坦很多难翻译的德文词放在旁边,有助于比较,对维特根斯坦的误读估计很大程度是翻译问题。
评分????我可能长得是猪脑??需要导读 魔鬼逻辑
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有