這部《發達資本主義時代的抒情詩人》是班雅明著名的「巴黎拱廊街研究」計畫的一小部分,班雅明面向巴黎和波特萊爾,寫於一九三七、三八年他思想最成熟的高原之時,是他最綿密最詩意也最言志的作品,更是人類思維長河中一個獨特無倫的奇蹟。本書共收錄了三篇班雅明的文章:一、波特萊爾筆下第二帝國的巴黎;二、論波特萊爾的幾個主題;三、巴黎,十九世紀的都會。
班雅明以寓言與隱喻表現其奇特的風格,他以特有的飄忽不定的線條勾勒了「文人」的輪廓,並以一種敘事的一致性,描述一個又一個隱喻的形象:遊蕩者、密謀者、遊手好閒者、詩人、拾荒者、醉漢、人群、商品……,使他的主題在寓意的高度上清晰地呈現。
班雅明認為波特萊爾的天才是一種隱喻式的天才,由於波特萊爾,巴黎第一次成為抒情詩的主題。班雅明致力於展現形成這種天才的背景,他將詩和理論混合在一起,來探究十九世紀巴黎的城市表象文化的各個要素--拱廊街商場、世界博覽會等,揭示這種夢幻在現代社會裡呈現的另一面,亦即「反諷的烏托邦」的一面;這顯示了班雅明將歷史唯物主義與現代主義結合起來的傾向。
瓦尔特·本雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),德国人,文学和美学家,现被视为20世纪前半期德国最重要的文学评论家。出身犹太望族,先后在柏林、布赖斯高地区弗莱堡、慕尼黑和伯尔尼等地研读哲学,1920年定居柏林,从事文学评论及翻译工作。他的精彩的,然而是离经叛道的博士论文《德国悲剧的起源》(1928)遭到法兰克福大学拒绝后,他即终止了对学员生涯半心半意的追求。1933年纳粹上台后,本雅明离开了德国,最后在巴黎定居,继续为文学期刊撰写文章和评论,1940年法国陷于德国,他南逃,企图取道西班牙去美国,但在法西边境从布港警方获悉将被送交盖世太保后,他自杀而死。
本雅明的大量著作于身后出版,在20世纪后期为他赢得愈来愈高的声誉;他行文凝练,在作品中进行哲学的思考,写来饶有诗味。他将社会批判、语言分析及历史怀旧情绪融为一体,字里行间流露出感伤与悲观情绪。1930年代他早期抽象的批判思想变而具有马克思主义倾向。
一开始读的时候感觉译者的注释太少,很多人名都不认识,一些专业词汇也不太懂,都要自己查(这里吐槽一下译者),遇到不了解的当时用手机查过后就将该词的页码行数记录在笔记本上,现在统一整理出来,供大家参考。关于人名的注释,力求详尽,附带上了他们各自的思想,有些还考...
评分如果不是在帝都游荡了五年,我不会如此感性的阅读这本美学经典。离开美学领域好些年了,当不把那些好书当做功课去阅读,而当做感受去阅读时,才会激发出爱不释手的共鸣来,包括读完以后看豆瓣书评,都是看完电影以后般的好奇和愉悦。 很多个下午和夜晚,我游荡在帝都的三里屯、...
评分瓦尔特•本雅明笔下的第二帝国的巴黎总让我联想到李欧梵所描述的摩登的上海。两者都是从市民消费谈起,然后引伸出经济力量对文人作品的影响。城市生理学,诸如《夜的巴黎》、《桌上的巴黎》、《水中的巴黎》这样的作品在20世纪的上海同样存在,甚至连戴望舒的那首著名的《雨...
评分“拱廊街”是19世纪20年代以后巴黎出现的一种商业街区建筑,它两边是店铺,其上以玻璃拱顶连接为一体,本雅明以“拱廊街”作为他宏伟计划的名字。在《拱廊街计划》的提纲中他描绘这个新近发明的工业化奢侈品:“光亮从(拱廊)上面投射下来,通道两侧排列着高雅华丽的商店,...
评分本雅明应该没有文学批评的野心,他甚至连波德莱尔诗中的音节都没有数对——出于对这个图书馆式天才的仰慕,我更愿意相信他事实上只是是草草读过。作为一个立志透过细节与现象的辩证图景解读一个时代(无疑是最抽象和复杂的一个)的学者,这样的马虎显得有些草率,更加体现出他...
在翻开这本书之前,我脑海中浮现的是一幅幅画面:高速运转的经济机器,广告牌上闪烁的霓虹,人们在匆忙的脚步中追逐着所谓的“成功”。然而,我更关心的是,在这个看似理性到极致的时代,情感的角落是否依旧被小心翼翼地呵护着?《發達資本主義時代的抒情詩人》这个书名本身就提出了一种悖论,它暗示着一种挑战,一种在冰冷计算和理性逻辑之外,对人性温情与诗意生命力的呼唤。我好奇,诗人如何在这种背景下,找到属于自己的声音?他的笔触是否会带着一丝反叛,一丝不甘于被时代洪流裹挟的倔强?又或者,他会以一种更深刻的洞察,描绘出在这物质极大丰富的背后,个体所面临的孤独与迷茫,以及如何在看似无解的困境中,寻找那一点点微光。这本书,在我看来,不仅仅是一本文学作品,更像是一面镜子,映照出我们每个人在现代社会中,内心深处最真实、最复杂的情感状态。
评分在我眼中,《發達資本主義時代的抒情詩人》这本书名本身就蕴含着一种引人入胜的叙事潜力。它将“发达资本主义”这个宏大而复杂的社会背景,与“抒情诗人”这个个体化的、充满情感色彩的身份巧妙地结合在一起。这让我不禁想象,诗人是如何在这种社会结构中,找到他独特的创作视角,如何去描绘那些隐藏在商品洪流和消费主义表象之下的、更为深刻的人类情感和生存体验。我期待,这本书中的诗歌,能够以一种细腻而敏锐的笔触,揭示出在这个时代背景下,个体所面临的挑战与机遇,以及诗歌作为一种精神载体的独特价值。这不仅仅是一次文学的阅读,更像是一次对我们所处时代社会文化和个体精神的一次深刻的探索。
评分我对《發達資本主義時代的抒情詩人》的期待,很大程度上源于我对自己所处时代的一种反思。我们生活在一个商品经济高度发达的社会,物质的丰富似乎也带来了某种程度的精神空虚。我好奇,在这个追求效率和利益的时代,诗歌,尤其是抒情诗,是否还能找到它的位置,并且仍然能够触动人心?这本书的标题,就提出了这样一个鲜明的问题。我期待,书中的诗歌能够展现出诗人如何在这个时代背景下,依然能够保持对生活细致入微的观察,对情感真实而深刻的表达。我希望,这些诗歌能够帮助我理解,在物质的洪流中,个体的情感如何被塑造,又如何在时代的大潮中,找到属于自己的声音。这不仅仅是一次阅读,更是一次关于在现代社会中,如何理解并珍视个体情感的深度思考。
评分读过这本书的封面设计,我就被它所散发出的某种独特的怀旧感和现代感融合的气质所吸引。它不像那些哗众取宠的畅销书那样,张扬着刺目的色彩,而是选择了一种内敛而深沉的表达方式,这让我对书中的内容充满了好奇。我知道,《發達資本主義時代的抒情詩人》这个书名本身就带有一种鲜明的时代印记,它暗示着作者对当下社会的一种深刻理解和独特视角。我想象着,在这样一个人人追求效率和物质的时代,能够坚持创作抒情诗的诗人,他内心一定拥有一种与众不同的坚持和对美的执着。这本书,在我看来,不仅仅是关于诗歌的,更是关于在这个高速运转的社会中,我们如何保持自我,如何寻找心灵的慰藉,以及如何在看似冰冷的现实中,依然能够感受到那份属于人性的温暖与诗意。
评分我对《發達資本主義時代的抒情詩人》的期待,很大程度上源于我对当下社会现象的观察。我们生活在一个信息爆炸、物质极大丰富的年代,生活节奏越来越快,人与人之间的关系似乎也变得越来越功利化。在这种背景下,那些能够触及人心深处、传递真挚情感的诗歌,显得尤为珍贵。这本书的书名,就点出了这种时代特征与文学表达之间的张力。我希望这本书中的诗歌,能够展现出诗人如何在这样的环境中,依然能够保持敏锐的感知力,捕捉到那些被忽略的细节,那些隐藏在浮华之下的真实情感。我期待,诗人能够用他的文字,为我们打开一扇窗,让我们得以窥见在这发达的资本主义时代,人性的复杂与光辉。这不仅仅是一次阅读体验,更像是一次对我们自身生存状态的深刻反思,一次对现代社会中情感价值的重新审视。
评分我总是对那些能够捕捉时代精神,又能在其中注入个体独特情感的作品充满兴趣。《發達資本主義時代的抒情詩人》这个书名,正是我所期待的。它不仅仅是一个书名,更像是一个命题,一个关于如何在物质极大丰富的时代,依然能够保持诗意的存在,并且用文字表达出来。我脑海中浮现的,是诗人如何在繁忙的都市生活中,找到那份宁静与灵感,如何将他对生活、对社会、对情感的细微体察,凝练成动人的诗句。我希望这本书能够带给我一种超越现实的体验,让我能够通过诗歌,感受到那个时代的脉搏,以及诗人内心深处最真实的情感律动。这不仅仅是对文学的欣赏,更是对我们所处时代的一种深刻的理解和共鸣。
评分这本《發達資本主義時代的抒情詩人》的装帧设计本身就散发着一种迷人的气息,厚重的纸张,柔和的印刷,甚至连封面上的留白都恰到好处,让人在翻阅前就已被它的质感所吸引。拿到手里,沉甸甸的触感,仿佛握住了一个时代的缩影,充满了历史的厚度与情感的温度。我知道,从此刻起,我将踏上一段与诗歌对话的旅程,一场穿梭于物质洪流与精神渴望之间的探险。我期待的不仅仅是文字本身的力量,更是它如何捕捉和映照我们这个时代特有的情绪,那些在光鲜亮丽的消费主义表象下涌动着的、难以言喻的怅惘与热烈。我想象着,诗人是如何在这繁华都市的钢筋水泥中,寻找到那一丝属于个体的、细腻的情感脉络,如何用文字将那些稍纵即逝的灵感凝固成永恒的诗句,传递出一种超越物质的、属于灵魂的慰藉。这本书,或许就是这样一座桥梁,连接着我们当下生活的现实与内心深处对意义的追寻。
评分我一直对那些能够在平凡生活中挖掘出不平凡之处的作者抱有极大的敬意。《發達資本主義時代的抒情詩人》这个书名,在我看来,就暗含着这样一种力量。它将“发达资本主义”这个极具时代色彩和物质属性的背景,与“抒情诗人”这个充满个体情感和精神追求的身份并置,本身就构成了一种引人深思的张力。我期待,这本书中的诗歌,能够超越对物质世界的简单描摹,而是深入到人性的肌理之中,去探寻那些在繁华之下,仍然涌动着的、关于爱、关于失去、关于梦想、关于孤独的复杂情感。我希望,这些诗歌能够像一股清流,涤荡我们被日常琐事蒙蔽的心灵,让我们重新感受到生活的美好与诗意。这本书,对我而言,不仅是一次文学的探索,更是一次关于如何在现代社会中保持心灵纯净与情感真实的对话。
评分初次看到《發達資本主義時代的抒情詩人》这个书名,我便被它所传达出的某种“时代回响”所吸引。它似乎在预示着,即便是在一个以理性、效率和物质增长为主要特征的时代,依然有诗意在流淌,有情感在涌动。我好奇,诗人是如何在这个充满竞争和变化的社会环境中,去寻找、去捕捉那些稍纵即逝的灵感?他的诗歌,是否会是对当下社会某种现象的隐喻,或是对个体内心世界的深度挖掘?我希望这本书能带我进入一个由文字构建的世界,在那里,我能感受到诗人的思考,他的呐喊,他的低语,以及他对生命最本真的理解。这不仅仅是一次简单的阅读,更像是一次与诗人共同进行的,关于在这个特定时代,如何保持人性温度和精神独立性的对话。
评分看到《發達資本主義時代的抒情詩人》这个书名,我的脑海里立刻涌现出许多关于我们所处时代的画面:城市里高耸的建筑,街头巷尾琳琅满目的商品,人们脸上匆忙却又带着一丝疲惫的神情。我知道,这是一个充满机遇和挑战的时代,也是一个信息爆炸、价值多元的时代。我非常好奇,在这股强大的时代洪流中,诗歌扮演着怎样的角色?诗人又是如何在这个环境中,找到属于自己的表达方式,并将个人的情感体验升华为具有普遍意义的艺术作品?我希望这本书能够为我打开一扇新的视角,让我能够更深入地理解,在发达资本主义的语境下,抒情诗是如何继续存在的,它又如何反映出我们这个时代的独特精神风貌。这不仅仅是关于阅读,更是一次关于理解我们所生活的世界的思考。
评分“反叛”仍摆脱不了波德莱尔的影子,某种意义上,如今的“反叛”叛一直是对波德莱尔的重复
评分太美了太美了~~~
评分太美了太美了~~~
评分太美了太美了~~~
评分太美了太美了~~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有