Helene Hanff is the author of APPLE OF MY EYE, THE DUCHESS OF BLOOMSBURY STREET, LETTER FROM NEW YORK, Q'S LEGACY and UNDERFOOT IN SHOW BUSINESS. She wrote a number of books for young readers the best known being MOVERS AND SHAKERS and TERRIBLE THOMAS. Born in Philadelphia, Helene lived most of her life in New York City.
It all began with a letter inquiring about second-hand books, written by Helene Hanff in New York, and posted to a bookshop at 84, Charing Cross Road in London. As Helene's sarcastic and witty letters are responded to by the stodgy and proper Frank Doel of 84, Charing Cross Road, a relationship blossoms into a warm, charming, feisty love affair.
今天看到一则新闻《中国最大邮筒 北岸九号码头邮筒将拆》。拆那拆那,作为中国人,拆哪里都不会奇怪,只是新闻看下去,对这个大邮筒的设立很感兴趣。原来,这个邮筒是广州亚运时建的,号称能容纳500万封信,邮筒将在30年之后开启,这些信件也会在30年后寄出。 这个巨大绿色容...
評分因为热爱,所以懂得 孙仲旭 我相信多数读书人都有过这样一个奢侈的愿望,即自己开爿书店,有些人的确实现了这一梦想,尽管要冒赔钱的风险。还有种圆梦方式,那就是像美国人海莲·汉芙那样,她与大洋彼岸的一家书店的所有职员,甚至包括职员的家人及邻居都亲如一家,也就...
評分……while other people are reading fifty books I’m reading one book fifty times. Helene Hanff 在绝大多数时候,阅读是件孤单的事情。在无数的可能性中,我们在某一个时间某一个地点某一个人生阶段,遇到了某一本书,而被当中的某一段文字所启发...
評分……while other people are reading fifty books I’m reading one book fifty times. Helene Hanff 在绝大多数时候,阅读是件孤单的事情。在无数的可能性中,我们在某一个时间某一个地点某一个人生阶段,遇到了某一本书,而被当中的某一段文字所启发...
評分今天看到一则新闻《中国最大邮筒 北岸九号码头邮筒将拆》。拆那拆那,作为中国人,拆哪里都不会奇怪,只是新闻看下去,对这个大邮筒的设立很感兴趣。原来,这个邮筒是广州亚运时建的,号称能容纳500万封信,邮筒将在30年之后开启,这些信件也会在30年后寄出。 这个巨大绿色容...
閱讀英文原版更能直觀明顯感受到美國人和英國人的不同。Helen的隨性大方和不拘小節,在寫信的用詞裏躍然紙上,而全書閱讀Frank僅僅隻有用瞭THREE,遣詞用句讓人對這位英國紳士更加喜愛。Helen將Frank視為the only soul alive,不曉得二十年來,無數次想要去英國可直到Frank因病離去都沒能到英國的Helen會是一種怎麼樣的心情。中文版讀完更多的是感覺一種“遺憾”,可是英文版會更多添一種“酸楚”。如Nora寫的—I only wish that you had met Frank and known him personally,he was the most well-adjusted person with a marvelous sense of humor …
评分閱讀英文原版更能直觀明顯感受到美國人和英國人的不同。Helen的隨性大方和不拘小節,在寫信的用詞裏躍然紙上,而全書閱讀Frank僅僅隻有用瞭THREE,遣詞用句讓人對這位英國紳士更加喜愛。Helen將Frank視為the only soul alive,不曉得二十年來,無數次想要去英國可直到Frank因病離去都沒能到英國的Helen會是一種怎麼樣的心情。中文版讀完更多的是感覺一種“遺憾”,可是英文版會更多添一種“酸楚”。如Nora寫的—I only wish that you had met Frank and known him personally,he was the most well-adjusted person with a marvelous sense of humor …
评分有多久沒有被一本書這樣感動瞭?我想每個人都應該擁有一個像查令十字街樣的所在吧,存放一些對生活的柔情;知道那裏永遠會為你準備一張床鋪,不論你何時來,不管你住多久。為什麼大傢都在說這是一本關於愛情的書?難道這世間沒有比愛情更美好的情感麼,何必要給這樣的情緣貼上那狹窄的標簽。這就是一本寫書的書,一個真實發生過的故事。
评分延伸閱讀:The Duchess of Bloomsbury Street
评分到後來看哭瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有