《我彌留之際》是福剋納的代錶作以及“約剋納帕塔法世係”的重要小說之一。講述美國南方農民本德倫為遵守對妻子的承諾,率全傢將妻子的遺體運迴傢鄉安葬的“苦難曆程”。整整十天的行程災難重重:先是大水差點把棺材衝走,後來拉車的騾子被淹死,大火幾乎把遺體焚化。結果長子失去瞭一條腿,老二發瞭瘋,三子失去瞭心愛的馬,女兒打胎不成,反被藥房夥計奸汙,小兒子也沒得到想望的小火車,而本德倫卻裝上瞭假牙並娶迴瞭一位新太太。小說完全由本德倫一傢、眾鄰居及相關人員的五十九節內心獨白構成,多角度講述瞭這個故事,是作者運用多視角敘述方法及意識流手法的又一傑作。
威廉・福剋納(Willian Faulkner l897~1962),美國小說傢。齣生於沒落地主傢庭,第一次世界大戰時在加拿大空軍中服役,戰後曾在大學肄業一年,1925年後專門從事創作。他被西方文學界視作“現代的經典作傢”。共寫瞭19部長篇小說和70多篇短篇小說。其中絕大多數故事發生在虛構的約剋納帕塔法縣,被稱為“約剋納帕塔法世係”。這部世係主要寫該縣及傑弗遜鎮不同社會階層的若乾傢庭幾代人的故事。時間從獨立戰爭前到第二次世界大戰以後,齣場人物有600多人,其中主要人物在他的不同作品中交替齣現,實為一部多捲體的美國南方社會變遷的曆史。其最著名的作品有描寫傑弗遜鎮望族康普生傢庭的沒落及成員的精神狀態和生活遭遇的《喧嘩與騷動》(又譯《聲音與瘋狂》1929);寫安斯・本德侖偕兒子運送妻子靈柩迴傑弗遜安葬途中經曆種種磨難的《我彌留之際》(1930);寫孤兒裘・剋裏斯默斯在宗教和種族偏見的播弄、虐待下悲慘死去的《八月之光》(1932);寫一個有罪孽的莊園主塞德潘及其子女和莊園的毀滅性結局的《押沙龍,押沙龍!》(1936);寫新興資産階級弗萊姆・斯諾普斯的冷酷無情及其必然結局的《斯諾普斯三部麯》(《村子》1940,《小鎮》1957,《大宅》1959)等。福剋納1949年獲諾貝爾文學奬。
福克纳写《我弥留之际》时,三十三岁,这部被外国评论家誉为福克纳最好的小说,分娩过程相当顺利,福克纳轻描淡写说:“那时我一天干十二小时的力气活儿,下班以后才能写作,只写了六个星期左右就写好了。”于是,与荷马《奥德赛》、乔伊斯《尤利西斯》、塞万提斯《堂吉诃德》相...
評分想起读福克纳,也是和人聊起中文翻译,觉得中译本福克纳的书名和原文相比都颇具诗意,比如《喧嚣与骚动》,比如这本《我弥留之际》。粗鄙如我,条件反射的直译自然是《当我躺着等死的时候》,因此便对这本书的内容有着格外好奇。从这本书开始读福克纳,也是因为它看起来只有200...
評分达尔被送走的那段眼泪停都停不下来。他和昆丁太像了太像了太像了。 我眼前是屋子是铁栏是桥是湖我看见你跳下去我看见你 看见你 他妈的他妈的他妈的。 你不是达尔不是昆丁不是我哥 我哥不是你 你是我 我说你是我你是我你是我 他妈的。 昆丁也好,达尔也好,最后的结果,就只有去...
評分《我弥留之际》的寓言和象征性不必赘言,人们一直以来都十分关注小说中的象征手法以及与《圣经》的密切联系。 在重读过程中,我注意到第十一章,即医生皮保迪的独白一章中对本德仑一家的住处描写(P36~37)。通过皮保迪的叙述,我们可以知道本德仑一家居住在绝壁之...
評分没有读前面的序,我并不能完全确定朱厄尔爱马成痴,达尔被外人视为疯子,安斯是个无赖,当然杜威.德尔是个傻又缺爱的丫头,卡什是个呆子。 看了书后,我觉得卡什为木匠活所痴迷,安斯是个最冷血的人,朱厄尔有他的马作为精神依靠,而杜威.德尔呢,正被女性的特色所折磨着...
我終於可以讀福剋納瞭。過河,撈棺,失馬,救火,泄密,這一係列事件寫得太漂亮瞭,堪稱文學敘事的巔峰,仿佛從書頁裏都能望見本德倫傢每個人的精魂如火焰一般,狂熱而猶疑地搖曳。前一百頁尚覺得不過爾爾,看到後半部唯有頂禮膜拜。
评分北美農業金屬的真正實力
评分最簡單、最簡短、最簡潔、最簡樸的福剋納作品,約剋納帕塔法帝國的墳塚,安斯就是小醜之王,惡之父,滿嘴爛牙的精靈,褪毛的天使。
评分福剋納。14年重讀,沒有耐心讀完瞭。除瞭技巧有一定新鮮之處,內容比較空洞。現代派的許多嘗試,現在看有點捨本逐末,經不起時間的考驗。內容是王道,技術還是要為內容服務的。福剋納的小說,越來越不喜歡瞭。
评分我終於可以讀福剋納瞭。過河,撈棺,失馬,救火,泄密,這一係列事件寫得太漂亮瞭,堪稱文學敘事的巔峰,仿佛從書頁裏都能望見本德倫傢每個人的精魂如火焰一般,狂熱而猶疑地搖曳。前一百頁尚覺得不過爾爾,看到後半部唯有頂禮膜拜。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有