在线阅读本书
舍伍德·安德森(Sherwood Anderson,1876-1941),1876年9月13日出生在中西部俄亥俄州克莱德镇的一个贫寒家庭。为了帮助家里,安德森从小就干过各种各样的活,没有受过多少正规的学校教育。短暂的参军后,他开始下海经商。在过着生意兴隆的商人生活的同时,他也在悄悄地写小说。由于被生意中、个人生活中和艺术生活中的种种问题所困扰,在1912年的一天,他突然离家出走,决心用自己的笔过另一种更有意义的生活。到了芝加哥后,他加入了芝加哥的文人圈子。1916年,安德森发表了带有浓重自传体风格的小说《饶舌的麦克佛逊的儿子》(Windy McPherson's Son),从此一发而不可收拾。1919年《俄亥俄州的温斯堡》(Winesburg,Ohio)的发表使安德森获得极大的成功,奠定了他在美国文学史上的地位。安德森其它的主要著作还有:1917年的《前进的人们》(Marching Men);1920年的《穷白人》(Poor White);1921年的短篇小说集《鸡蛋的胜利及其它》(The Triumph of the Egg and Other Stories);1923年的《多种婚姻》(Many Marriages)和短篇集《马与人》(Horses and Men);1925年《深色的笑声》(Dark Laughter);1933年他发表了他的最后一本重要短篇集《林中之死及其它》(Death in the Woods and Other Stories)。他的短篇小说颇受重视,对后来的一些现代派作家有一定的影响。他还是文学现代文体风格的开创者之一。
很多年来,它已成为我阅读记忆中的一块闪光的区域,这区域的质量不太屈从我生活轨迹中的真实和幻景。如舍伍德•安德森自己所说的那样,那些在生活表层之下静静呼吸的真理就是一个奇妙的混合物,它时刻激起我们对于生死的情感,并在此之后将一种即虚妄又真切的观察交付给世界...
评分首篇“畸人书”其实已经阐明了为何这些人被称为“畸人”。“使人变成畸人的,便是真理”,“一个人一旦为自己掌握一个真理,称之为他的真理,并且努力依此真理过他的生活时,他便变成畸人,他拥抱的真理便变成虚妄”。 安德森的这部书足够深刻,也足够警醒。所谓自我放逐,只是...
评分安德森的名气主要来自他的两个学生。一个叫福克纳,一个叫海明威。两个人都是美国文坛——错了,世界文坛上赫赫有名的人物。貌似安德森跟他俩沾光了。 但是我不知道你读没读过福克纳、海明威和安德森的小说。就我个人经验来看,福克纳的小说读着让人想睡觉(也可能是SB翻译的问...
评分世上本没有真理,只有各种各样的想法。人们拿许多还不成熟的想法拼啊凑啊,造出了真理。然后真理越来越多,充满了世界的各个角落。所有的真理都很迷人。 翻译是份很亲密的差事。 逐字逐句地耕过去,仿佛用脸贴着原文,一寸一寸地去嗅字里行间的气味。有时角色难以捉摸,有时力...
评分最好的黄昏是农夫驾着车回家的吱呀吱呀声,主街上开诊所的医师正收拾东西准备回家,杂货铺的伙计扫了门前马车驶过带来的灰尘,几个庄稼汉在一天的忙碌过后正要去酒馆喝一杯,道路尽头的教堂牧师走了出来,伫立在那里虔诚的看着被夕阳暖烘烘的小城祷告祈求主给以荣光的指引。...
说实话,这本书的语言风格非常具有辨识度,有一种古典文学的韵味,但主题却异常现代和尖锐。作者在描绘自然环境和人物内心世界时,使用的意象非常精准且富有诗意,比如某个特定时间段的光线、某种植物的生长状态,都成为了人物心境的隐喻。我特别欣赏作者处理“边缘人物”的方式,他们不是被简单地标签化为异类,而是被赋予了复杂而完整的人性,他们的“怪异”正是他们对僵化社会规范的无声反抗。这种对人性阴暗面和光亮面的并置,使得整体阅读体验充满了张力和层次感。它不像那种快餐式的娱乐读物,它要求你停下来,思考每一个词语背后的重量。读完后,我感觉自己对人性中的脆弱性有了更深一层的理解,那种对“被接纳”的渴望,对“被理解”的无望,构成了全书最核心的悲剧。
评分这本书给我的震撼是那种近乎生理上的不适,仿佛作者直接解剖了我们灵魂深处那些不愿示人的角落。它毫不留情地展示了人与人之间沟通的障碍,那种“说出来”的冲动与“说不出口”的现实之间的巨大鸿沟。那些人物的行为逻辑往往是扭曲的,但你又无法否认,在某种极端的心理状态下,那些扭曲恰恰是最真实的反应。我看到了一种集体的、潜意识的病态,它不是由某一个坏人引起的,而是像霉菌一样,在小镇的湿气中自然生长出来的。叙事结构上,它像一个不断收紧的线团,每个短篇故事看似独立,实则紧密相连,最终汇集成一股强大的、令人窒息的心理暗流。我甚至能闻到旧木头和陈年灰尘的味道,那是作者营造的、那种被时间遗忘的场所特有的气息。它不是在讲述一个故事,而是在描绘一种存在状态——一种在平庸外表下暗涌的,对意义的徒劳追寻。
评分这是一部关于“未竟之业”和“未愈合伤口”的史诗。它没有给出任何明确的答案或救赎,这正是它力量的来源。角色们仿佛被困在一个无限循环的时空里,不断重复着相似的错误,只是每一次重复的姿态和感受略有不同。作者对“沉默”的描绘尤其出色,那种人们选择不开口的原因——可能是恐惧,可能是羞耻,也可能仅仅是找不到合适的词汇——比任何激烈的争吵都更具毁灭性。它像一面镜子,映照出我们每个人在面对生活困境时,那种既想逃离又深知无处可逃的宿命感。阅读过程更像是一场深入内心的对话,你不断地与书中的人物进行灵魂上的辩论,试图为他们的选择找到合理的解释,最终却发现,有些局限是人类共同的宿命,与地理位置无关,只关乎于存在本身。
评分这本书的叙事视角切换得极其精妙,有时像一个全知全能的上帝,冷静地俯瞰着众生百态;有时又突然聚焦于某一个角色的主观感受,让你瞬间陷入那种局促不安的情绪中。这种视角上的跳跃,成功地避免了故事陷入单一的沉闷。特别是那些描绘青春期困惑和性意识觉醒的片段,处理得极其细腻,既保留了少年的懵懂和羞涩,又揭示了成人世界隐藏的复杂性。它展现了“成长”并非一个线性的过程,而是一系列充满误解、试探和偶然性爆发的事件集合。我常常在想,如果生活中的每一个重要时刻都能被如此精准地捕捉和剖析,我们或许能少走很多弯路。这本书的魅力在于它的不动声色,它不靠戏剧性的高潮来吸引人,而是靠一种持续不断的、低频的心理共振来抓住读者。
评分那本书读完后,感觉就像经历了一场漫长而潮湿的俄亥俄州夏日午后,空气里弥漫着泥土、汗水和某种难以言喻的压抑感。作者的笔触细腻得近乎残忍,每一个角色都像是被精心雕琢过的、带着裂纹的陶瓷。我尤其对那种深入骨髓的孤独感印象深刻,仿佛整个小镇的人都围着你,但你却像被一层透明的、厚实的玻璃罩住,能看见外界的喧嚣,却无法真正融入。那些人物的挣扎,那种试图逃离却又被周遭环境温柔又坚定地拉回来的无力感,像一根细小的针,时不时地扎一下心头。它不是那种情节跌宕起伏的小说,更像是一系列捕捉瞬间光影的速写,每一个瞬间都带着浓重的、挥之不去的乡愁和一种对“正常”生活的渴望与绝望。读完后,我花了好长时间才从那种沉静的、略带忧郁的氛围中抽离出来,回味着那些关于青春期的敏感、成年后的妥协,以及小镇生活中那些细微而致命的秘密。这本书的叙事节奏很慢,需要耐心去品味,但一旦沉浸进去,那种真实感会让人不忍释卷。
评分倒数第二篇
评分t最喜欢的还是关于george母亲的两个故事 mother&death
评分我在小镇长大,知道或者听说了小镇上几乎每个人的故事。封闭黏稠密不透风的的小镇生活,离开后回忆里明亮平静与人为善的小镇生活。必须离开小镇,作者忧郁地说。
评分Sherwood Anderson展现了英语中最为澄明的一面。仿佛有某种审美偏执在其中, Sherwood Anderson笔下的畸人多以近似的身量容貌出现,仿佛暗示着一种和奥康纳笔下的冷鸷感相类似的气质。
评分Read: Hands, Paper pills, adventure (love it most), departure. 非常想念小说课
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有