本叢書所選書目大抵有兩個中心:其一,選目集中在國外學術界新近的發展,盡力揭櫫域外學術90年代以來的最新趨嚮和熱點問題;其二,不忘拾遺補缺,將一些重要的尚未譯成中文的國外學術著述囊括其內。
眾人拾柴火焰高。譯介學術是一件崇高而又艱苦的事業,我們真誠地希望 更多有識之士參與這項事業,使之為中國的現代化和學術本土化做齣貢獻。
本書是米爾斯的又一部代錶作。 這一次,米爾斯將研究對象鎖定在美國的上層社會或曰 統治階級的身上,隻不過,米爾斯認為用“權力精英”一詞可以更好地對美國社會的權力狀況做齣恰當的分析。
工业与金融公司的权力集中并联结起来。摩根集团单独掌握了总计资本超过220亿美元的112个公司里的三百四十一个董事职位,。随着比其他州拥有更多的收入,和多的多的雇员,公司控制了政党买通了法律,并使国会议员保持“中立”状态,而且因为私人经济权力超越于公共政治权力之上...
評分在我们的心目中,美国由于是在一张白纸上规划的国家,制度设置的基础就是民主政治的充分实现、自由经济的竞争发展、公民权利的强力保障、政府权力的相互制衡,总之是人人羡慕不来的现代国家典范。但是,看了美国查尔斯.赖特.米尔斯的《权力精英》之后,才知道也许事实并非...
評分《权力精英》 米尔斯 米尔斯首先给权力精英下了一个定义,他认为,“权力精英由这样一些人组成——他们的地位可以使他们超越普通人所处的环境;他们的地位可以使他们做出具有重要后果的决定。”(p2)或者我们可以给出更具体的定义,“所谓的权力精英,指的...
評分1950年代的美国,是一个“物质繁荣、国家主义甚嚣尘上和政治真空”的时代。大多数美国人处在一种自鸣得意的状态中,知识分子们也将自己出卖给保守主义情绪。这时,米尔斯写下了《权力精英》,告诉美国人他们处在怎样一种糟糕的境地当中:这个国家已经被商界、政界和军界的权力...
評分权力精英 【美】查尔斯•赖特•米尔斯 翻译:王菎 许荣 南京大学出版社 2004年7月第一版 1、 声明显赫对社会结构的各主要环节亦步亦趋。显然,声望依靠宣传机器(the publicity machine)的传输,这一点多半可以肯定,如今这架机器已经构成现代美国所有大机构的中心的和普...
比《社會學的想象力》(翻譯的?)要靠譜一些...
评分目前一心讀米爾斯!
评分當之無愧的經典,但翻譯得太爛,看得極其痛苦,最後草草結束
评分Mills是個朋剋,長得又像昆汀,說話帶刀子,前半本批評瞭好幾迴凡勃倫,我打分是按筆記量算的,內容其實是他那一代的主流觀點
评分Mills是個朋剋,長得又像昆汀,說話帶刀子,前半本批評瞭好幾迴凡勃倫,我打分是按筆記量算的,內容其實是他那一代的主流觀點
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有