《幻影迷宮:俄羅斯當代科幻小說精品》是一部網絡人的曆險記,一部黑客生涯的懺悔錄,一部虛擬的愛情羅曼史……俄羅斯著名幻想作傢謝爾蓋·盧剋延科的這部小說曾轟動俄羅斯科幻界和網絡群體,在網上刊載後,曾一時“洛陽紙貴”,流傳甚廣,成為黑客必讀的案邊書。
谢尔盖·卢克延科(人民文学出版社译作"谢尔盖·卢基扬年科"--《守夜人》《守日人》)被引进中国的第一部作品,译者很用心。 《幻影迷宫》一书的小缺点:里面配的插图有些傻气. 翻译质量是否尽善尽美,不好说,没看过原版(俄语也看不懂^_^!!!)
評分卢克杨年科的早期作品中有一种愣头青一般的生命力,看了五分之一觉得很有意思(比起最近的作品《雪舞者》而言)。 当然我第一次看到这书的封面只有一个想法,略土,像是90年代的青少年文学杂志上的那种。翻看之后发现书中所有的插图都是翻译同志自己画的,足见其热情,的确翻...
評分俄罗斯新科幻的代表:谢尔盖·卢克延科 莫斯科和平大街120号是座高耸的宫殿式住宅,有着高大的轮廓、明黄色的外墙和仿哥特式屋顶。这座建于冷战年月的宏伟建筑是由当年的德军战俘建造的,拥有华丽的外观和高耸的屋梁,是住户们引以为傲的斯大林时期为数不多的样板住宅。...
評分谢尔盖·卢克延科(人民文学出版社译作"谢尔盖·卢基扬年科"--《守夜人》《守日人》)被引进中国的第一部作品,译者很用心。 《幻影迷宫》一书的小缺点:里面配的插图有些傻气. 翻译质量是否尽善尽美,不好说,没看过原版(俄语也看不懂^_^!!!)
評分谢尔盖·卢克延科(人民文学出版社译作"谢尔盖·卢基扬年科"--《守夜人》《守日人》)被引进中国的第一部作品,译者很用心。 《幻影迷宫》一书的小缺点:里面配的插图有些傻气. 翻译质量是否尽善尽美,不好说,没看过原版(俄语也看不懂^_^!!!)
不知所謂,不明所以。
评分相當不錯,尤其是一想這故事其實是96年的。作者的寫作風格挺明顯,到“守夜人”係列都沿襲瞭不少。順帶,想看同人……
评分第一本賽博朋剋
评分cyberpunk
评分好書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有