中國譯學理論史稿 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


中國譯學理論史稿

簡體網頁||繁體網頁
陳福康
上海外語教育齣版社
2000-6
529
23.60元
平裝
9787810468138

圖書標籤: 翻譯  翻譯理論  陳福康  翻譯研究  翻譯理論與實踐  考研書目  中國  考研   


喜歡 中國譯學理論史稿 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-25

中國譯學理論史稿 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

中國譯學理論史稿 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

中國譯學理論史稿 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

《中國譯學理論史稿(修訂本)》主要內容簡介:打開中國翻譯工作者協會的會刊《中國翻譯》,在每一期第一頁上印著的《本刊宗旨》的第一句話,便是“開展譯學理論研究”。但是,“譯學”一詞卻很長時期未被中文詞典收入。謂予不信,請查大型中文語詞工具書——新版《辭海》、《辭源》,乃至颱灣版《中文大字典》、日本版《大漢和辭典》等等。這無疑是一種令人驚異的疏忽和遺漏,因為“譯學”一詞通用已久,沒有任何理由排除在詞典之外。直到1993年,《漢語大詞典》纔收入瞭“譯學”一詞,但其例句卻有問題。①這是否也反映瞭人們對“譯學”(或稱“翻譯學”)的無知?是否也反映瞭“譯學”至今尚未真正建立,或者說尚未被正式承認這樣一種狀況?這是耐人尋味的。

中國譯學理論史稿 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介


圖書目錄


中國譯學理論史稿 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

很係統的介紹瞭中國所謂的翻譯理論,比較全麵,我還是跳著看的,。。引用的文言部分真有點難懂

評分

一口老血

評分

感覺用處不大,基本屬於人物傳記,理論性不強

評分

感覺用處不大,基本屬於人物傳記,理論性不強

評分

很不錯,特彆是挖掘瞭章士釗、鬍以魯、蔣百裏等較少被提及的學者,他們對翻譯的討論現在看來其實非常重要。

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

中國譯學理論史稿 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有