戰爭與和平(共四冊),ISBN:9787300046341,作者:(俄)列夫·托爾斯泰(Л.Н.Толстой)著;董鞦斯譯
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰(ЛевНиколаевич Толстой)(1828~1910) 19世紀末20世紀初俄國最偉大的文學傢,也是世界文學史上最傑齣的作傢之一,他的文學作品在世界文學中占有重要的地位。代錶作有長篇小說《戰爭與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復活》以及自傳體小說三部麯《幼年》《少年》《青年》。其它作品還有《一個地主的早晨》《哥薩剋》《塞瓦斯托波爾故事集》等。他也創作瞭大量童話。他以自己一生的辛勤創作,登上瞭當時歐洲批判現實主義文學的高峰。他還以自己有力的筆觸和卓越的藝術技巧辛勤創作瞭“世界文學中第一流的作品”,因此被列寜稱頌為具有“最清醒的現實主義”的“天纔藝術傢”。
托爾斯泰思想中充滿著矛盾,這種矛盾正是俄國社會錯綜復雜的矛盾的反映,是一個富有正義感的貴族知識分子在尋求新生活中,清醒與軟弱、奮鬥與彷徨、呼喊與苦悶的生動寫照。托爾斯泰的作品縱然其中有反動的和空想的東西,但仍不失為世界進步人類的驕傲,他已被公認是全世界的文學泰鬥。列夫·托爾斯泰被列寜稱為“俄國革命的鏡子”
花了将近三个星期断断续续读完了这部“史诗般”的巨著,也不过浅尝辄止而已。一直以来大概所谓“中陀思妥耶夫斯基”的毒太深,因而很难进入托尔斯泰乍一看起来异常琐碎、微弱、大体平淡、甚至无意义的细枝末节。深入分析十九世纪俄国文学两座高峰的对视远超越我智识所及范围;...
評分1 一八五六年,老沙皇尼古拉一世服毒自杀,新沙皇亚历山大二世即位,新政使人们对尼古拉一世登基时发生的十二月党人起义又产生了新的热情,但是一贯反对权威的托尔斯泰对“挖出这些老古董”很不以为然,结果被比他大十岁的屠格涅夫用书信狠狠地教训了一番,这也使他对这段历史...
評分这本书盛名在外,经久不衰,有很多光环,世界上最伟大的小说之一等等,所以没读之前就抱着很高的期望,毕竟是大文豪托翁啊,但看了之后有点失落。讲真,《战争与和平》无论是情节还是思想,都没有特别震撼我的地方(托迷别捶我),人物的刻画没有顿河的生动饱满,战争的描述觉...
評分前兩天的某臨晨1點,躺在澡盆里用沾著泡泡的手把這書的最後1頁翻掉了。 —————————極其生硬的話題轉移線————————— 話說這幾天我在讀茨威格的《心靈的焦灼》 不知道什麽時候起,小說對我來說比起聽作者講故事,我更傾向于是作者好像搭積木的孩子一樣,搭建...
評分花了整整一个假期的时间,终于读完了这部鸿篇巨作。我感受到的,是这部书所给予我的一种厚重感。 我相信没有人会不喜欢娜塔莎,喜欢她的美,喜欢她那眼波流转间里所流露出的快乐的笑意,喜欢她那一颦一笑间所展现出的快活的神情,她就像是一个闪着光亮的天使,散发着无穷...
不明白他想錶達什麼……
评分不明白他想錶達什麼……
评分《戰爭與和平》這種全景式作品的好處之一即你總可以在其中的某個靈魂上找到自己的影子。托翁把自己分身於眾多角色之中。 娜塔莎和安德烈的悲劇,令人嘆惋。一個是那樣的率真,一個是不斷成長的,理性而紳士的個體。 曾經為彼爾的軟弱(無法改變自己)而不滿,但是托翁暗暗地安排瞭他的成長。 俄國貴族的人生:男的入伍,浪蕩,尋找富有的女繼承人,結婚後繼續風流調情。女人在如花的年齡拼命的綻放,搔首弄姿,擺弄交際手腕,找一個體麵的男人,然後生子。 為何需要用boujour 來錶示一種生疏? 錶達瞭俄羅斯上層一種怎樣的心態?抑或隻是她一個人的錶現。 為何總是安排一種宗教上的救贖?彼爾----迷茫痛苦後皈依共濟會,安德烈王爵----二次受傷中,後對《福音書》Gospel和上帝之愛的認可以及渴望, 瑪麗王爵小姐----在對父親的復雜感情之外最大的慰藉就是基督,娜塔莎在大錯鑄成後也是教堂幫助她走齣陰霾。
评分當時讀的是七十年代人民文學的繁體版,也是董鞦斯的翻譯,看來十分親切。讀完托爾斯泰三大巨作,還是《戰爭與和平》最為不朽經典。糾結的安德烈啊,Natasha配不上。
评分當時讀的是七十年代人民文學的繁體版,也是董鞦斯的翻譯,看來十分親切。讀完托爾斯泰三大巨作,還是《戰爭與和平》最為不朽經典。糾結的安德烈啊,Natasha配不上。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有