《語境、規約、形式:晚清至20世紀30年代英語小說漢譯研究》采用敘述學和文體學的文本描寫與分析方法,研究晚清至20世紀30年代期間幾個主要階段的英語小說漢譯本,關注在話語和故事兩個層次上與接受語境和文學規約之間的關聯。這為翻譯研究,特彆是小說翻譯史的研究提齣瞭新的視角,並豐富瞭研究的層次。
評分
評分
評分
評分
個人感覺非常棒的一本書!
评分個人感覺非常棒的一本書!
评分個人感覺非常棒的一本書!
评分個人感覺非常棒的一本書!
评分個人感覺非常棒的一本書!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有