圖書標籤: 文化研究 皮埃爾-布爾迪厄 社會學 布爾迪厄 文學理論 藝術 文學 理論
发表于2024-11-22
藝術的法則 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《後現代書係•藝術的法則:文學場的生成與結構(新修訂本)》這部作品清晰的顯示瞭布爾迪厄立足於文學藝術領域對整個社會結構與認識結構的深刻分析,以及他將社會理論與經驗研究相結閤的原則。我們可以看到,他在理論的抽象性與經驗的具體性之間遊刃有餘,把錶麵上關聯不大的想象領域和分析焦點有機結閤。雖然他有很深的學院素養,但他提倡實踐的方法,這一點尤其體現在他所主張的知識分子的自由政治上。無疑,這在當今世界具有重大意義。他認為,無論什麼領域,都受到政治領域和社會領域的控製和影響。在世界政治格局日趨復雜化的今天,各個領域,尤其是文學藝術領域將如何發展,是值得我們每個領域的人深思的問題。
皮埃爾·布爾迪厄,(1930-2002),法國社會學傢,人類學傢。他以習性、場、象徵暴力等概念為中心創立瞭建構主義的結構主義理論,緻力於分析社會等級的再生産機製和再生産過程中的文化和象徵因素。他的思想對人文科學和社會科學尤其是戰後法國社會學産生瞭很大影響。主要著作有《繼承人》(1964)、《再生産》(1970)、《區分》(1979)、《實踐意識》(1981)、《國傢貴族》(1989)、《科學的科學與反思性》(2001)等。
翻譯不能更差。
評分翻譯不能更差。
評分句子確實比較饒…
評分繞口程度令人發指,即使看過《文化與權力》和《傾斜的文學場》都貌似沒怎麼看懂,看瞭評價纔發現我不是一個人……論文中引布爾迪厄的幾個地方我隻敢引《文化與權力》,但好怕這麼多轉引會被罵,哪天再看看吧……
評分破書~
《艺术的法则》是布尔迪厄社会学研究中专门探讨文学问题的专著,中译本由中央编译出版社2001年出版,刘晖译。 P.Bourdieu在国内一般译为“布尔迪厄”或“布迪厄”,但我也见过离谱如“布热迪约”、“布尔迪约”的译法,而且是在同一套书中给一个人译了三个相差甚远的名字...
評分《艺术的法则》是布尔迪厄社会学研究中专门探讨文学问题的专著,中译本由中央编译出版社2001年出版,刘晖译。 P.Bourdieu在国内一般译为“布尔迪厄”或“布迪厄”,但我也见过离谱如“布热迪约”、“布尔迪约”的译法,而且是在同一套书中给一个人译了三个相差甚远的名字...
評分老版(2001年3月第一版)436页,26元; 新版351页,68元,删掉了老版的“译后记”,将注释里的人、书名保留原文而不是如老版译成中文,对修订没有任何说明,不过粗粗对比了下(头、尾),确有修订,力度还挺大,老版里经常性卡壳、死机的句子,现在可以饶你几个脑回,还是大体...
評分艺术家、作家或学者被排除在公共讨论之外是多种因素共同作用的结果:有些因素属于文化生产的内部发展--比如越来越加强的专门化使得研究者不允许自己怀有从前知识分子的远大抱负--,而其他因素是一种技术统治越来越强大的控制的结果,这种技术统治与被卷入竞争游戏的记者常...
評分其实这本书的表达方式真的很晦涩,当然这个锅应该是翻译的,不过理论家本身的叙述方法也有点距离感,耐着性子看完了仍然会有点不知所云,但是宏大的理论架构总是令人着迷,我非常认同我们这个社会有不同的场域,而每个场域内都持续着长期的斗争和革命,每个带着“资本”在不同...
藝術的法則 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024