羅密歐與硃麗葉(中英文對照全譯本),ISBN:9787507820218,作者:(英)莎士比亞著;硃生豪譯
罗密欧与朱丽叶的爱情因此而历尽艰辛。他们一位是家中的少爷,另一位是深闺的小姐。命运开了一个天大的玩笑,让一对注定相爱的恋人却分别出生在一对仇人的家里。长大以后的它们一见钟情,可未满14岁的朱丽叶在建到罗密欧后仅说出了这样一段话:“恨灰中燃起了爱火融融,要是不...
評分我从前的恋爱是假非真,今晚才遇见绝世的佳人。 要是我这俗手上的成功亵渎了你神圣的庙宇。 盛筵易散,良会难逢。 否认你的父亲抛弃你的姓名吧,也许你不愿意这样做,那么只要你宣誓做我的爱人,我也不愿再信凯普莱特了。……姓名本来没有意义的,我们叫做玫瑰的这一种花,要是...
評分罗密欧与朱丽叶的爱情因此而历尽艰辛。他们一位是家中的少爷,另一位是深闺的小姐。命运开了一个天大的玩笑,让一对注定相爱的恋人却分别出生在一对仇人的家里。长大以后的它们一见钟情,可未满14岁的朱丽叶在建到罗密欧后仅说出了这样一段话:“恨灰中燃起了爱火融融,要是不...
評分 評分有点小羡慕。不知道有没有机会遇上这样一场恋爱呢? 这样轰轰烈烈 这样被千万人诵读 这样感动着一代又一代 这样…… 没有什么能比“牺牲”更能体现一个人的素养 我这样认为 或许我更喜欢平淡的恋情 小小的幸福 默然开放 寂静欢喜
消受不瞭
评分對莎士比亞的悲劇是從聽過一次爐火純青的話劇短片錶演"哈姆雷特"開始的,可惜後來在沒有看過這麼好的話劇。
评分蘇純
评分我的小學二年級開始,全交給瞭這一係列世界名著。我永遠記得,我以後再也不存在的小學圖書館前兩排,綠色封皮的世界名著係列
评分閱讀於初中時期,李悠的書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有