译者介始
主译者贾春增、男,1939年生,社会学博士;中华文化学院教
授、研究所所长;北京市社会学学会副会长、常务理事、欧美同学
会理事。早年毕业于苏联列宁格勒大学,后在贝耳格莱德大学获博
士学位,80年代末在基辅大学用博士后研究。
著作:《当代苏联社会学》(1992)
主编:《外国社会史》(1989)
《南斯拉夫和东欧社会学》(1992)
《民族社会学概论》(1996)
《知识分子与中国社会变革》(1996)等
译著:《现代资产阶级理论社会学批判》[苏](1981)
《社会学原理》[南](1986)
《西方社会学――人物、学派、思想》[美](1992)等。
评分
评分
评分
评分
一开始我读着觉的还挺“治愈”,可是到后来就打瞌睡了=。=
评分亚历山大的穿透性还真是高。可是帕森斯看了至少3遍还是呵呵呵。
评分翻译的让人看着头疼 而且成书太早了 吉登斯什么都还是年轻学者_(:з」∠)_
评分翻过
评分又一本语死早的译者翻译的经典书目,读一章满满都是废话
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有