圖書標籤: 裏爾剋 詩歌 外國文學 詩 馮至 奧地利 文學 陳敬容
发表于2025-02-22
裏爾剋詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
起伏不定的水準(也許是翻譯)真是醉人
評分裏爾剋不是我的菜還是我不配當裏爾剋的讀者啊。一些看得懂的還是不錯的,大部分我看不懂是怎麼迴事,深深的挫敗感,sigh~
評分此刻有誰在世上的某處走,無緣無故地在世上走,走嚮我。
評分起伏不定的水準(也許是翻譯)真是醉人
評分又是一名宇宙模型級選手,神而不可得。神秘學的殉道者,俄爾甫斯和俄狄浦斯的綜閤體(跪求再版
1,竟然喜欢吴兴华; 2,爱陈译《声音》甚于李译《哀歌》; 3,读不进《旗手克利斯朵夫》。
評分这本书唯一的亮点即选入了吴兴华翻译的27首。 选目编排较杂乱无章,很不够用心,比如编者声称以译者为单位,却把陈敬容的翻译分入两辑。第三辑《献给奥尔甫斯的十四行诗》分序言、正文、注释三部分,却是由四位译者分三次译出的,这本书生拉硬凑可见一斑。《果园》是...
評分所有读过诗的人都读过的诗: 严重的时刻 此刻有谁在世上某处哭, 无缘无故在世上哭, 在哭我。 此刻有谁夜间在某处笑, 无缘无故在夜间笑, 在笑我。 此刻有谁在世上某处走, 无缘无故在世上走, 走向我。 此刻有谁在世上某处死, 无缘无故在世上死, 望着我。 (陈敬容 译) ...
評分所有读过诗的人都读过的诗: 严重的时刻 此刻有谁在世上某处哭, 无缘无故在世上哭, 在哭我。 此刻有谁夜间在某处笑, 无缘无故在夜间笑, 在笑我。 此刻有谁在世上某处走, 无缘无故在世上走, 走向我。 此刻有谁在世上某处死, 无缘无故在世上死, 望着我。 (陈敬容 译) ...
評分所有读过诗的人都读过的诗: 严重的时刻 此刻有谁在世上某处哭, 无缘无故在世上哭, 在哭我。 此刻有谁夜间在某处笑, 无缘无故在夜间笑, 在笑我。 此刻有谁在世上某处走, 无缘无故在世上走, 走向我。 此刻有谁在世上某处死, 无缘无故在世上死, 望着我。 (陈敬容 译) ...
裏爾剋詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025