裏爾剋詩選

裏爾剋詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中國文學齣版社
作者:[奧地利] 萊內·馬利亞·裏爾剋
出品人:
頁數:376
译者:陳敬容
出版時間:1996-08
價格:15.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787507103267
叢書系列:20世紀桂冠詩叢
圖書標籤:
  • 裏爾剋 
  • 詩歌 
  • 外國文學 
  • 詩 
  • 馮至 
  • 奧地利 
  • 文學 
  • 陳敬容 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

所有读过诗的人都读过的诗: 严重的时刻 此刻有谁在世上某处哭, 无缘无故在世上哭, 在哭我。 此刻有谁夜间在某处笑, 无缘无故在夜间笑, 在笑我。 此刻有谁在世上某处走, 无缘无故在世上走, 走向我。 此刻有谁在世上某处死, 无缘无故在世上死, 望着我。 (陈敬容 译) ...  

評分

1,竟然喜欢吴兴华; 2,爱陈译《声音》甚于李译《哀歌》; 3,读不进《旗手克利斯朵夫》。

評分

所有读过诗的人都读过的诗: 严重的时刻 此刻有谁在世上某处哭, 无缘无故在世上哭, 在哭我。 此刻有谁夜间在某处笑, 无缘无故在夜间笑, 在笑我。 此刻有谁在世上某处走, 无缘无故在世上走, 走向我。 此刻有谁在世上某处死, 无缘无故在世上死, 望着我。 (陈敬容 译) ...  

評分

这本书唯一的亮点即选入了吴兴华翻译的27首。   选目编排较杂乱无章,很不够用心,比如编者声称以译者为单位,却把陈敬容的翻译分入两辑。第三辑《献给奥尔甫斯的十四行诗》分序言、正文、注释三部分,却是由四位译者分三次译出的,这本书生拉硬凑可见一斑。《果园》是...  

評分

所有读过诗的人都读过的诗: 严重的时刻 此刻有谁在世上某处哭, 无缘无故在世上哭, 在哭我。 此刻有谁夜间在某处笑, 无缘无故在夜间笑, 在笑我。 此刻有谁在世上某处走, 无缘无故在世上走, 走向我。 此刻有谁在世上某处死, 无缘无故在世上死, 望着我。 (陈敬容 译) ...  

用戶評價

评分

即使譯者水平不一,整體來說還是足以翻一世的詩集。我少年的啟濛書啊﹗

评分

即使譯者水平不一,整體來說還是足以翻一世的詩集。我少年的啟濛書啊﹗

评分

最近半年真是迷戀裏爾剋雕塑般的筆法。精確,優美和力量

评分

起伏不定的水準(也許是翻譯)真是醉人

评分

裏爾剋不是我的菜還是我不配當裏爾剋的讀者啊。一些看得懂的還是不錯的,大部分我看不懂是怎麼迴事,深深的挫敗感,sigh~

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有