圖書標籤: 詩歌 龐德 美國 詩 美國詩歌 伊茲拉·龐德 外國文學 美國文學
发表于2025-01-31
龐德詩選:比薩詩章 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
眾裏獨昭伊麵影, 幽潮樹爍未名花。
評分翻譯不是最好,但又一想黃運特也寫詩,是理解蟻巢傾覆的年代被囚詩人的感情的:既不肯接受已有的天堂,也造不齣自己的天堂,於是在一開始大膽跳進去的地獄裏永久徘徊。這是連悲壯和悲劇都談不上的時代,主人公都如此懦弱、或無能。什麼預言詠,什麼呀,先知是隻山貓,以利亞隻會擼啊擼。龐德和喬伊斯找的東西,過瞭快一個世紀瞭還是沒有答案。
評分漏掉的諾奬。因為在二戰時站錯邊,結果失去瞭得奬的可能,否則連他徒弟艾略特都有份,又怎麼會輪不到他?
評分《在地鐵站》:人群中齣現幽靈般張張臉龐,濕漉漉黝黑樹枝上的片片花瓣。
評分纔想起來讀過,看瞭這個就知道為什麼大傢更喜歡地鐵裏那一首瞭。好壞不是僅僅由學院說瞭算。《比薩詩章》就算淹沒也是很正常的。
说来惭愧,初识埃兹拉.庞德竟是在网上听‘新东方罗老师语录’时的偶得。也就是通过这样一个很玩笑的方式,领略了一位天才仿佛同样玩笑的一生… 实在讲,他的诗不易懂,如罗老师形容那样:内容极尽晦涩、扭捏,而形势又那样波澜壮阔!! 就像一切真的是为了‘疯’… 也许矛盾...
評分“做男人,不做破坏者。” 这是美国诗人伊兹拉·庞德设想作为他的巨作《诗章》最后一行的诗句。然而具有戏剧性的是,庞德在二战期间乃至毕生的近法西斯行为,于世界看来就是一种破坏行为,他也可能成为一个别人眼中的“破坏者”,而非“男人”。 然而抛开他的经济学和政治学上...
評分不要在意你的无知,因为宣扬纳粹而住入比萨监狱,因为在这样的空间写出《比萨诗篇》,你的痛楚无人体会,你是该死的人,对于你表现的恶与人类的繁殖,但其实你是好人,你是计划生育的英雄,人类太多,吃空了精神,而牺牲在所难免,犹太人死了很多,这些你都知道,但你也知道诗...
評分说来惭愧,初识埃兹拉.庞德竟是在网上听‘新东方罗老师语录’时的偶得。也就是通过这样一个很玩笑的方式,领略了一位天才仿佛同样玩笑的一生… 实在讲,他的诗不易懂,如罗老师形容那样:内容极尽晦涩、扭捏,而形势又那样波澜壮阔!! 就像一切真的是为了‘疯’… 也许矛盾...
評分比萨之塔,映现于庞德的囚笼远处,蓝天被铁栏分割,而混凝土冰冷坚硬且潮湿,隐约的远山时常闪现它神圣的光芒——如果要说,诗人的境遇亦即这诗文的场景。 翻尽诗集的表面,磅礴的庞德,纷繁的庞德,在立锥之地搭建起记忆之台和诗之高塔。古老的传说、陌生的语言、阅读的经验、...
龐德詩選:比薩詩章 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025