圖書標籤: 詩歌 龐德 美國 詩 美國詩歌 伊茲拉·龐德 外國文學 美國文學
发表于2025-03-03
龐德詩選:比薩詩章 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
一個意大利的儒者,深受中國詩歌意象的影響,獨特的詩風,奇特的拆字法,讓漢字在外國詩歌中大放異彩。
評分溫和的眼睛,安詳,不含譏諷。 他想談現代藝術,可隻談二流的,不談一流的。美是睏難的。 遠離那個地獄,遠離塵埃與耀眼的邪惡。 鄧寜:我傢院子有牆,高如任何巴比倫的牆。 無忌妒則無愛,無隱私則無愛。
評分政治對於有些人是直接起源於政治信仰,起源於在現實層麵上對權利、財富、種族、時代的不同理解,但另有一些人政治似乎是起源於其他東西,比如文學上的一些東西,經濟學上的一些東西,思想上的一些東西。
評分龐德的代錶作吧,看過後,也沒什麼太大的滋味。就是看到他在詩歌裏夾雜漢字,覺得有意思。
評分眾裏獨昭伊麵影, 幽潮樹爍未名花。
不要在意你的无知,因为宣扬纳粹而住入比萨监狱,因为在这样的空间写出《比萨诗篇》,你的痛楚无人体会,你是该死的人,对于你表现的恶与人类的繁殖,但其实你是好人,你是计划生育的英雄,人类太多,吃空了精神,而牺牲在所难免,犹太人死了很多,这些你都知道,但你也知道诗...
評分不要在意你的无知,因为宣扬纳粹而住入比萨监狱,因为在这样的空间写出《比萨诗篇》,你的痛楚无人体会,你是该死的人,对于你表现的恶与人类的繁殖,但其实你是好人,你是计划生育的英雄,人类太多,吃空了精神,而牺牲在所难免,犹太人死了很多,这些你都知道,但你也知道诗...
評分说来惭愧,初识埃兹拉.庞德竟是在网上听‘新东方罗老师语录’时的偶得。也就是通过这样一个很玩笑的方式,领略了一位天才仿佛同样玩笑的一生… 实在讲,他的诗不易懂,如罗老师形容那样:内容极尽晦涩、扭捏,而形势又那样波澜壮阔!! 就像一切真的是为了‘疯’… 也许矛盾...
評分“做男人,不做破坏者。” 这是美国诗人伊兹拉·庞德设想作为他的巨作《诗章》最后一行的诗句。然而具有戏剧性的是,庞德在二战期间乃至毕生的近法西斯行为,于世界看来就是一种破坏行为,他也可能成为一个别人眼中的“破坏者”,而非“男人”。 然而抛开他的经济学和政治学上...
評分比萨之塔,映现于庞德的囚笼远处,蓝天被铁栏分割,而混凝土冰冷坚硬且潮湿,隐约的远山时常闪现它神圣的光芒——如果要说,诗人的境遇亦即这诗文的场景。 翻尽诗集的表面,磅礴的庞德,纷繁的庞德,在立锥之地搭建起记忆之台和诗之高塔。古老的传说、陌生的语言、阅读的经验、...
龐德詩選:比薩詩章 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025