图书标签: 林语堂 文化 中国 中国文学 文学 散文 国学 随笔
发表于2024-12-22
吾国与吾民 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《吾国与吾民》(My Country and My People)又名《中国人》,是林语堂在西方文坛的成名作与代表作。该书用坦率幽默的笔调、睿智通达的语言娓娓道出了中国人的道德、精神状态与向往,以及中国的社会、文艺与生活情趣。将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、艺术剖释得非常美妙,并与西方人的性格,理想、生活等做了相应的广泛深入的比较,在海内外引起轰动,被译成多种文字,在世界广泛流传。
林语堂(1895—1976)一代国学大师,首次获得诺贝尔文学奖提名的中国作家。 著有《吾国与吾民》《生活的艺术》《京华烟云》等,并将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,是第一位以英文书写扬名海外的中国作家,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。
强烈的向往起了地道的中国人生活。【翻译颇别致
评分有些观点还挺吸引人的,给人豁然开朗的感觉。但林语堂毕竟不是搞学术出生,只是个文艺“青年”,因而偶尔会出现论证不充分和逻辑有问题的情况。有些话题,比如韩非子提倡法治为何就比不上儒教,其实可以作更深入的探讨;再有就是,某些中国人的习惯为何如此,文章并没有说明白就草草一带而过,有感“知其然而不知其所以然”。
评分翻译文白相杂,虽典雅精致,然读来总觉得隔一层
评分太有趣了这书。看完买了好几本林先生推荐的明清小说。
评分深深被林先生的博学与洞悉所折服 从外在的生活与民俗 到内化的思想和本性 横贯中西 又见解独到 客观剖析 堪比一幅工笔长卷 细致又不失大气 而且文风还那么幽默 真不愧为一代大师 翻译也行云流水 精辟到位 只是有些评论还是略显得一家之言 比如梅兰芳为代表的中国戏剧表现艺术
有幸在图书馆翻到了这本书1980年代的译本,名为“中国人”,豆瓣连接如下:http://book.douban.com/subject/1040865/ ,觉得写得相当有内涵,文字很顺畅。无奈当时因为种种原因没能读完。后来读到 陕西师范大学出版社 黄嘉德 的译本之后,非常失望。翻译故做深沉,好好一本书糟...
评分能把英文译成半文言,而且语意流畅,真是令人好生佩服。我后来读了林语堂的《生活的艺术》,翻译明显不如,“我抱着我的女孩”——该说“女儿”吧,原文应当是my little girl之类——都出来了。至于另一个《中国人》的白话版,就相距更远——但是我在这本80年代出版的简体版中...
评分(一) 寺庙一座好好的教堂或许更能是一座好学校,在神圣而又万能的上帝面前,只有自己才是拯救自己灵魂的最好导师。 但是国人长期以来都没有习惯这种嗜好,国人更多的时候无非是想躲进钟鸣鼎盛的寺庙丛林深处,佛祖的大智慧近在咫尺,眼瞅着镏金溢彩的神像眨巴着眨巴着还...
评分(一) 寺庙一座好好的教堂或许更能是一座好学校,在神圣而又万能的上帝面前,只有自己才是拯救自己灵魂的最好导师。 但是国人长期以来都没有习惯这种嗜好,国人更多的时候无非是想躲进钟鸣鼎盛的寺庙丛林深处,佛祖的大智慧近在咫尺,眼瞅着镏金溢彩的神像眨巴着眨巴着还...
评分十几岁的时候,自己买了一本散文集子,集百家之大成,现在看来也是少有的珍品,其中就有林语堂《中国人》的节选。 2000年,学林出版社推出《中国人》全译本,这大概是那一年文学界一大盛事了。我拿到手的是第二版,着实让我激动了许久。如果不是背负着让愤怒青年迸发民...
吾国与吾民 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024