图书标签: 德国 小说 外国文学 施林克 本哈德·施林克 德国文学 文学 BernhardSchlink
发表于2025-01-22
回归 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
本书是由本哈德·施林克编写的长篇小说《回归》。《回归》的内容简介如下:
二战遗腹子德鲍尔幼年时偶然读到一部小说片断:一个德国士兵历经艰难从苏联战场逃回故乡,敲开家门,妻子怀中抱着孩子,旁边却站着另一个男人。
成年后,对小说念念不忘的德鲍尔根据书中留下的线索,开始寻找小说的作者。种种线索指向一个在二战期间身份多变、战后不知去向的纳粹理论家。在儿子的追问下,德鲍尔的母亲终于揭开埋藏了数十年的身世之谜。
当年的纳粹理论家此时已摇身一变,在美国成为名牌大学政治学权威教授德堡,并将当年的纳粹理论改头换面,变相为自己的罪行开脱。德鲍尔以译者和访问学者的身份来到德堡身边,一步一步逼近真相……
这是一个现代版的奥德赛返乡故事,也是一个关于父与子、男与女、战争与和平、正义与法律的故事,它揭示战争创伤后的人性,追问救赎的责任。
本哈德·施林克(Bernhard Schlink),德国当代著名作家、法学家、法官。1944年生于德国北莱茵威斯特法伦州。1975年获海德堡大学法学博士学位,现任柏林洪堡大学公共法律与法律哲学教授。自1987年起,施林克也担任德国北莱茵威斯法伦州宪法法院法官。
施林克自1987年起发表小说作品。1995年出版的长篇小说《朗读者》为他赢得了巨大的国际影响力,被翻译成三十九种语言,并在德国、法国、意大利等国获得重要文学奖。《回归》是施林克在《朗读者》之后创作的第一部长篇小说。
法学家写出来的小说,情节性没有那么强,有点絮叨,270页的故事铺垫了200页。一些地方还涉及复杂的法学概念、理论和逻辑,触角和常人不大一样,阅读需要耐心
评分平心而论,大部分翻译问题不大,但是父亲的论述实在是翻得很不怎么样。原著应该更精彩。不知道为什么很喜欢芭芭拉,可能是因为有和她类似的体验。
评分除了贯穿全文的奥德赛,对恶与善的争论以及实验(话剧和山中旅馆)印象深刻。
评分翻译得不太好。
评分翻译得不太好。
一个德国士兵历经艰难从苏联战场逃回故乡,敲开家门,妻子怀中抱着孩子,旁边却站着另一个男人。 当时的心情~~~~~
评分我并不是那种细节控,要求译文一定熨帖,熨帖到觉不出是译文才好。假若把译文的质感比作石子路的话,那么细如沙路,跟大块的砾石,都可以落足;怕得就是它粗细都算不着,硌硌绊绊,委实让人脚也落不好,路也看不好,一本小说就这么翻完了。 随手找一个例句: ...
评分《回归》看得有点不耐烦,书里面又大段大段的法学议论,读起来有点费劲。我觉得我还不算是个学者,只是个喜欢看故事的人,所以那些冗长的想法就有些恼人。 反正没有《朗读者》那么精彩。故事发展的也很慢,不知道是不是作者对二战又有了什么更深刻的思考,书中总是有很长...
评分我喜欢这本书,因为它几乎让我混淆。 这里有诡辩,考验着你对绝对正义的认知度。这里也有神话模式,考验着你对现代生活表象背后的实质是否有领悟。这里也有一场漫长的爱情,以及,一个男子看似乏味、暗含悲伤的人生(似乎在安抚那些不想深思战争或道德底线的读者)。 德鲍尔的...
评分在1995年的《朗读者》与2006年的《回归》之间,有十余年的时间跨度,所以本哈德·施林克不是一个高产作家,所以很多人未必熟悉他的名字。但是,他的小说还是有影响力的,譬如《朗读者》,——当年译林出版社姚仲珍的译本把它译成《生死朗读》;后来,译林出钱定平的译本,名字...
回归 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025