《德国诗选》由上海译文出版社出版。
弗格尔外德、萨克斯、达赫、恭特尔、克劳迪乌斯、赫尔德、毕尔格、歌德、棱茨、席勒、阿恩特、荷尔德林、布仑塔诺、夏米梭、乌兰德、艾辛多夫、缪勒、普拉顿、海涅、法勒斯雷本、列瑙、缪利凯、赫贝尔、赫尔威克、斯托姆、凯勒、维尔特、迈耶、里尔凯、赫塞等。
评分
评分
评分
评分
老实说,我收藏的诗集不算少,但《德国诗选》这本的选编视角非常独特,它更像是策展人精心布置的一场文学之旅,而不是一本按时间顺序罗列的教材。我特别欣赏编者在每一组诗歌之间设置的微小引文或注释,它们像是指路的灯塔,帮助读者在理解复杂文化背景时少走弯路。例如,在阅读描绘中世纪场景的诗歌时,相关的历史背景补充得恰到好处,不会喧宾夺主,却能瞬间将我的思维拉入那个特定的时代氛围中。我是一个对历史和文化脉络非常敏感的读者,这类书籍对我来说价值巨大。这本书的另一大亮点在于,它敢于收录一些在当时颇具争议或前卫的作品,这显示了编者对“德国诗歌”定义的大胆拓展,而非仅仅局限于主流教科书的框架内。这使得阅读过程充满了发现的乐趣,仿佛在广袤的知识海洋中偶然撞见了一座隐藏的宝藏岛。对于那些希望从文学中探寻民族精神深层结构的人来说,这本书提供了坚实的文本基础和巧妙的引导。
评分这本诗选的纸张和油墨质量实在令人赞叹,这对于一本需要反复摩挲和细读的诗集来说至关重要。很多廉价的印刷品读几次封面或书脊就开始松动,而这本诗集,即使我经常带着它去咖啡馆或公园阅读,它依然保持着近乎全新的体面。更重要的是,它的装帧设计本身就是一种“德意志精神”的体现——实用至上,但绝不牺牲美感。内页的留白处理得非常得当,既保证了阅读时的舒适度,又让诗句本身有了呼吸的空间,不至于在密集的文字中迷失。我个人的阅读习惯是,会把特别触动我的诗句用铅笔轻轻勾勒出来,这本书的纸张非常适合用钢笔或铅笔做笔记,墨水不会洇开。这种亲身体验,远非电子阅读器可以替代。它鼓励你慢下来,用一种近乎仪式感的方式对待文字,去感受诗人创作时所注入的全部心血。可以说,从触感到视觉,这本书的设计团队完成了一次对诗歌的致敬,让阅读本身成为一种享受。
评分我必须得承认,刚拿到这本诗集时,内心是有些忐忑的。毕竟“德国诗歌”这个标签总是与严谨、晦涩甚至有些沉重的哲学思辨联系在一起,生怕自己无法领会其中的深意。然而,阅读的体验远远超出了我的预期。海涅的那些诗篇,那种看似轻快实则暗藏心酸的讽刺与自嘲,在译者的笔下焕发出别样的光彩,读起来竟有一种英美抒情诗的流畅感。我常常在阅读某一句时会停下来,反复咀嚼它所营造的意境。比如里尔克的部分,那些关于物、关于存在本质的叩问,并没有让人感到压抑,反而提供了一种向内审视的契机。我记得有那么一首,描述了一件旧物如何承载了逝去时光的重量,寥寥数语,却像是一部微缩电影在脑海中放映。这本书的选材非常平衡,既有大家耳熟能详的经典,也有一些探讨社会变迁的现代诗,让读者能清晰地看到德国诗歌是如何从对“美”的纯粹追求,逐步走向对“真”的深刻拷问的。它不提供简单的答案,而是提供了一种思考的框架,非常适合那些不满足于浅尝辄止的深度阅读者。
评分我之前对德国诗歌的了解主要停留在非常表层的印象上,比如“严谨”和“哲思”,但阅读完这本《德国诗选》后,我的认知被极大地拓宽了。我发现德国诗歌中同样有着无比细腻和柔情的一面,尤其是在描绘爱情和失落的主题时。比如那些关于故乡和流亡的篇章,那种深沉的乡愁和对过往美好的追忆,丝丝缕缕地缠绕着,让人感同身受。这套选集成功地将宏大的历史叙事与个人微小的情感波动巧妙地编织在一起。它不像一些过于学术化的选本那样高高在上,而是充满了温度和人情味。我尤其欣赏它对不同时代诗歌风格的平衡处理,让读者可以清晰地感知到,当时代背景发生剧变时,诗人的视角是如何随之迁移的。这对于理解现代性的发展轨迹非常有帮助。总而言之,这本书不仅仅是诗歌的集合,它是一扇通往理解德意志文化灵魂深处的窗户,每一次翻阅都能带来新的体悟和情感的共鸣。
评分这本《德国诗选》的装帧设计简直是艺术品,拿在手里沉甸甸的,那种手工纸的质感,配合着深沉的墨绿色封皮,散发着一种古典而又沉静的气息。我特地选了个周末的下午,泡上一杯浓郁的黑咖啡,才舍得翻开它。第一印象是排版极其考究,字体的选择既保留了德语的严谨,又不失诗歌应有的灵动。虽然我德语功底不算扎实,但每一首诗旁边的译文都处理得非常精妙,译者显然是下了苦功的,绝非那种生硬的直译,而是努力捕捉了原诗的韵律和意境。比如歌德的那些早期作品,那种蓬勃的生命力和对自然的赞美,即使隔着语言的屏障,也能清晰地感受到。我尤其喜欢它收录了一些相对小众的早期浪漫主义诗人的作品,这让我有机会接触到一些在主流诗集中不常露面的瑰宝。翻阅的过程就像是走进了十九世纪的沙龙,耳边仿佛还能听到钢琴的低吟和哲学的辩论。这本书的选篇跨度很大,从早期到二十世纪初,可以看出编者在构建“德国诗歌史”上的用心良苦,它不仅仅是一堆诗歌的堆砌,更像是一部浓缩的德意志精神史。对于想要系统了解德国文学精髓的爱好者来说,这本选集是不可多得的珍藏品。
评分王小波曾在写给李银河的信里分享过一首诗:他爱在黑暗中漫游/黝黑的树影,重重的树影会冷却他的梦影/可是他的心里却燃烧着一种渴望/渴慕光明!渴慕光明!/使他痛苦异常/他不知道,在他的头上/碧空晴朗,充满了银色的星光.原来这首诗是黑塞写的,不愧是德国浪漫派最后一位骑士.
评分多年以前
评分王小波曾在写给李银河的信里分享过一首诗:他爱在黑暗中漫游/黝黑的树影,重重的树影会冷却他的梦影/可是他的心里却燃烧着一种渴望/渴慕光明!渴慕光明!/使他痛苦异常/他不知道,在他的头上/碧空晴朗,充满了银色的星光.原来这首诗是黑塞写的,不愧是德国浪漫派最后一位骑士.
评分他爱在黑暗中漫游,黝黑的树荫, 重重的树荫会冷却他的梦影。 可是他的心里却燃烧着一种愿望,渴慕光明!渴慕光明! 使他痛苦异常。 他不知道,在他头上,碧空晴朗, 充满了纯洁的银色的星光。
评分多年以前
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有