勃朗宁夫人十四行诗

勃朗宁夫人十四行诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:(英)勃朗宁夫人
出品人:
页数:87
译者:毛喻原
出版时间:2012-2
价格:19.80元
装帧:
isbn号码:9787544725125
丛书系列:双语译林·壹力文库
图书标签:
  • 勃朗宁夫人 
  • 诗歌 
  • 十四行诗 
  • 英国文学 
  • 英国 
  • 诗集 
  • 外国文学 
  • 爱情 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《双语译林:勃朗宁夫人十四行诗》直译为《葡萄牙人十四行诗集》,因为勃朗宁夫人写过关于一对葡萄牙爱人的抒情诗,勃朗宁很爱这诗,常把妻子叫做“我的小葡萄牙人”的缘故。是勃朗宁夫人与勃朗宁相爱之后到之结婚之前写下的。表达了勃朗宁夫人拥有爱情之后的欢喜、激动、担心等种种情绪,爱的纯粹与热烈曾经感染了无数读者。勃朗宁读过之后,欣喜地称之为莎士比亚以来最美的十四行诗。

具体描述

读后感

评分

十四行诗是被下咒的文体,韵脚和结构是裹着魔念降生的。文字填充进去,变成冰肌紫唇的小妖精,锋芒毕露,不知道什么时候忽然生出绵软的翅膀,又暖香袭人了。甘愿反反复复读它一句,读到几顿饭时间过去,再也承受不住的时候才一咬牙斩断时间。因为那不是一句话,是一个少...  

评分

评分

虽然这本书只有薄薄的一百多页,但内容很充实。有关白朗宁夫人的一生的短评和她的抒情十四行诗诗作,读来爱不释手。白朗宁夫人的诗至情至性。方平的译本真是不错,比现在那些装帧精美的翻译俗烂书好多了。 摘抄白朗宁夫人诗中的佳句如下: 1、我看见,那欢乐的岁月、哀伤的岁月...  

评分

勃朗宁夫人的句子,真的是很美很美,可以反复的吟诵,唇齿留香. I thought once how theocritus hand sung 我也曾思量,那古希腊的诗人会是如何吟唱 Of sweet years, the dear and wished-for years 这渴望中甘甜的锦瑟年华 who each one in a gracious hand appears 日复一...  

评分

用户评价

评分

荡气回肠是最美的平凡,我对勃朗宁夫人是真爱。

评分

读了半小时。抽空再读一遍吧。

评分

荡气回肠是最美的平凡,我对勃朗宁夫人是真爱。

评分

诗歌一旦翻译成其他语言,韵味就没了。

评分

哎呀!难道是我感情泛滥!怎么几乎每首诗都热烈地怦击我的心怀! 我的苗圃里有杂草与懊恼等你消除,却也有蔷薇与常青树。你要记住呀,它们的根可都埋在我心里呢!收下它!莫要让它萎缩!愿你的眼睛永葆它们真实色调。(改编一下下...)

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有